葛雷克·凱斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
以告訴您,這種人我們這兒沒有。因為如果有人在波士頓,借著鍊金術燈盞的光芒,閱讀《水星報》和我們這份《新英格蘭報》,卻對它們橫加指責,那我只得給這些人冠上大傻瓜的頭銜。也許必須承認有少數人仍舊對魔法發出老套的叫囂,對新風尚喋喋不休。但波士頓人都知道,他們這種荒誕可笑的努力,不過是讓我們的殖民地平添幾分的鄉土氣息。他們這樣做可以說提供了一種服務,讓我們自己得到娛樂,也讓在英國同胞們得到安慰,令他們相信生活在美洲土地上的我們仍舊那麼古怪、離奇,等等等等。如果我不知道這一點,也許會相信無知和愚蠢在波士頓被當成高貴品格來推崇,就像您所說的紐約那樣。我希望您能重新檢驗一下面前的證據,因為如您所知,&ldo;在外為鷹在家為梟&rdo;的情況是很普遍的。
本又俯下身,簡要寫了幾段波士頓發生的有報導價值的故事。這是為了回報他剛收到的紐約報紙摘要。他和那裡的出版商談好了,透過以太收報機交換新聞。本已經和四個這樣的聯絡人達成了協議:紐約、南卡羅來納、倫敦,還有印度。他充當著交換站的角色,因為具備調頻功能的收報機還只有這一臺。就這樣,他哥哥的《新英格蘭報》擁有的世界性資訊,足以媲美任何英國報刊;銷量自然大增,無論印多少份都供不應求。詹姆斯已經從英國定購了一臺新印刷機。而且,班傑明改裝以太收報機後,已經過了將近兩個月,特雷弗?佈雷斯韋爾仍舊沒有來兌現自己的威脅。本也沒在街面上看到這個人,有可能他目前不在波士頓。
寫完信後,本開始簽名,臉上的笑容變得更加燦爛。他的信明天會出現在紐約,但不會冠以班傑明?富蘭克林的名字。他筆走龍蛇,用一種花哨笨拙的字型寫道:
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>