第103章 痛苦的改稿(一) (第1/2頁)
十口兒提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“失算了,”許婧說,“光顧著擔心網上的年輕人看不慣性別議題,忘了還有現實裡的票友也會看不慣我們魔改傳統啊!”
顧琦覺得許婧可能是被改不出稿子的壓力給鬧麻木了,佔麗華還在她面前拍桌子瞪她呢,她的注意力已經不在這個房子裡了,甚至不在佔麗華身上。
“怎麼回事,”許婧迷茫地看著顧琦,“我感覺這個劇從開始就不順,明明什麼都有了,就是不順。之前做山海經的時候什麼都沒有,什麼都是湊合著來,反而一路順風順水。為什麼會這樣?我做錯了什麼?”
顧琦嘆氣,拉著許婧出門,到江邊吹風。
許婧是真的很迷茫,創作都會有瓶頸,但是這次她覺得和普通瓶頸不一樣,她似乎站在了一個怎麼做都不對的位置,而她不知道這個“不對”的感覺是從哪裡來的。
創作有對與不對的分別嗎?
顧琦推她,“瞎想什麼呢?”
許婧把這個對與不對的問題告訴了顧琦,顧琦想了會兒,就說:“你們創作上的東西我不懂,我以前以為你們是像變戲法一樣,從虛空之中一抓一個靈感,一抓一個作品,我就覺得這種工作我肯定做不來,我不是那麼想象力旺盛的人,我習慣的是有資料、有參考、有模型的工作。
“但是後來我發現,原來你們這些人也是要找素材的,看各種各樣的東西,輸入然後內化,你們的腦袋就像攪拌機,把所有那些你們看到的素材打碎了再塑造,做成另一鍋東西。
“所以從我的角度看,你現在也沒有做錯什麼,你一樣是找參考,找素材,內化之後創作。
“只是有一點不一樣。你現在做這些,做再生緣,是因為你有東西想表達,你有體會想要傾訴,而你做山海經的時候不是,你做山海經的時候只想著這個東西能不能賣,這個東西市場能不能接受。我覺得這個就是關鍵點,就是你現在很痛苦的原因。
“你想表達了,但是你不知道別人接不接受你的表達,而且你還詞不達意,把好好一個故事講成了鬼故事。”
顧琦講話的語速要比她的年齡慢許多,可能是因為社會閱歷多的關係,年輕人講話普遍快而急促,嘴跑在腦子前面;年紀大一點不但語速會變慢,表達的慾望也會下降,因為你知道你說的不一定對,也不一定有人聽,於是話越講越少。
顧琦慢慢地講,許婧慢慢地聽,然後奇異地感覺到自己真的從那種迷茫的焦躁的情緒裡平靜了下來。
她們在江邊吹了很久的風。
許婧不知道是被現實的風吹妥協了還是真的醒悟了,這天走之前她跟顧琦說:“我知道了,我不跟市場作對了,你等著,等我改個大的出來。”
顧琦能說什麼,她搞不懂許婧想明白了什麼,只能拍拍許婧的肩膀,讓她加油。
許婧回去之後理了一晚上思緒,然後開始幹活。
這個理思緒的過程主要就是許婧想了想顧琦對她說的話,然後覺得顧琦是在誇她,誇她的作品裡有表達。
那就說明表達的部分是沒問題的。許婧接下來只要把有問題的部分一個個改好就好了。
首先是故事。
顧琦說得對,博物館肯定是不會要一個鬼故事的,這不上臺面,官方機構的人古板得很,審美很單一,要大氣,要端莊。
然後許婧忽然發現,那博物館的需求不就跟兒童劇差不多?要閤家歡,大人小孩都能看,要有文化內涵,最後要有個好結局,讓人家開開心心來,開開心心走。
於是許婧從這個方向出發,把故事的所有細枝末節,連角色名都刨除,只留下最基礎的骨架,然後開始做大綱。
她要在一個沒有背景沒有對白的大綱裡講一個符合基礎理論的漂亮的故事。