第94章 女詩人 (第1/3頁)
十口兒提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
徐珉拙於言辭,她講不清楚孟麗君和馮素珍到底哪裡不一樣,為什麼孟麗君會讓她如此激動。
但是她盡力講述出來的孟麗君的故事還是抓住了重點,重點就在孟麗君想要做官,不再是為了家庭,為了愛人,而是為了她自己,她在做官的時候找到了自我價值。
徐珉找了《再生緣》的原本發給大家,一開始衛茹還試著幫大家朗讀,後來發現文字量實在太大了,共十七卷,六十餘萬字,而且尚未寫完,後由另一位女詩人及其丈夫補齊了二十卷,增加了結局。
《再生緣》對於沒有古文閱讀基礎的人來說讀起來會非常吃力,全文以七言排律寫就,像一首長得沒有盡頭的詩。
但文盲有文盲的辦法。衛茹和梁瑞搗鼓一陣,把文字匯入軟體,讓接近真人人聲的ai語音全文朗誦。
有些人不喜歡ai語音,認為機械感太強,有些地方的斷句也很奇怪。
但這些缺點在《再生緣》上絲毫不成為阻礙。七言排律本身就具有強烈的韻律美,它被創造的初衷就是為了朗誦,就是為了彈唱,也就是說,“聽”是比“看”更好的接受方式。
ai語音再死板再偽人,在碾壓式的中文的韻律之美前也只是微不足道的小瑕疵。
很快所有人都放下手機,跟著一起聽。
這種體驗很神奇,好像她們用現代魔法復活了一位百年前的清朝女詩人,給她們講述一位接近千年前的元朝女英雄的故事。
郭沫若評孟麗君“挾封建道德以反封建秩序,挾爵祿名位以反男尊女卑,挾君威而不認父母,挾師道而不認丈夫,挾貞操節烈而違抗朝廷。”
最後這句“挾貞操節烈而違抗朝廷”是指孟麗君的女兒身暴露之後,元朝皇帝雖然與《女駙馬》中的皇帝一樣憤怒,他對孟麗君的“懲罰”卻比《女駙馬》中更像一個虛指的死刑更真實,更襯得那個死刑像是民間臆想。
他欲逼迫孟麗君入宮為妃。
這是《再生緣》的結局。
陳端生寫到這裡輟筆不續,可能是因為她的現實生活已經疲累不堪,也可能因為她也不知道該如何在那樣一個困境為孟麗君找一條生路。
後人續寫的《再生緣》就有女駙馬的意味了,最後孟麗君免除死罪被封為公主,與未婚夫喜結良緣,皆大歡喜。
再後來,《再生緣》也有黃梅戲和越劇的改編,淮劇、京劇、潮劇、揚劇、粵劇、歌仔戲等劇種也有大量改編,所有版本的整體基調都很歡快明朗。
在黃梅戲《女駙馬》中扮演馮素珍的韓再芬老師也出演了孟麗君,而越劇版本的男女主角則是以梁祝出名的錢惠麗老師和單仰萍老師。這種固定搭檔的演繹則更讓越劇版的《孟麗君》像一個言情傳奇。
許婧她們都看了,而且都覺得好看。
因為故事美好得就像童話,勇敢聰慧的女子為了拯救愛人隱姓埋名考取功名,暴露身份也沒有性命之憂,反而吸引了皇帝的傾慕,可是女主角堅貞不渝,並且用自己的機智戲耍了皇帝一番,最後皇帝忍痛割愛成全佳話,女主角與愛人終成眷屬。
這樣的故事不管什麼時代都會受歡迎,可以說和現代的言情爽文一脈相承。
如果她們沒看過再生緣的原本又是非常忠實的戲迷,她們可能會徹底滿足於這兩種改編版本。
但是她們始終忘不了在原本的行文當中,孟麗君被皇帝故意設計灌醉,暴露女兒身份,進而被要挾為妃。孟麗君進退兩難,氣急攻心至吐血。
她們與孟麗君感同身受。
然而她們甚至在評論區看到了支援孟麗君與皇帝cp的“帝君黨”和支援孟麗君和愛人cp的“將相黨”,將危及性命的皇權迫害弱化成輕飄飄一句“皇帝有點渣男”,雖然能理解這