京文提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“我打算一刻也不耽誤地趕到你這兒來,我照著在政治舞臺上,以及在海上遇到逆風的人那樣做:看風使舵。”
這時候,喧鬧聲從廣場衝到監獄裡來了,比剛才還要猛烈。梯利在跟市保安隊談判。
“啊!啊!”高乃依說,“約翰,你是一個很偉大的舵手;可是我不知道在這場驚濤駭浪中,在這些民眾的暗礁中間,你是不是能夠像你以前率領特隆普①的艦隊經過埃斯考河②的淺灘,到達安特衛普③那樣幸運,把你哥哥從布依坦霍夫接出去。”
①特隆普(1629於一1691):荷蘭海軍元帥,在英荷戰爭期間,參加過歷次海戰。
②埃斯考河:又名斯海爾德河,起源法國境內,流經比利時、荷蘭,注入北海。
③安特衛普:比利時的一個城市,在埃斯考河邊。
“高乃依,有上帝保佑,至少我們總得試一試,”約翰回答;“不過,先得跟你談一樁事情。”
“談吧。”
叫嚷聲又沸騰起來。
“啊!啊!”高乃依繼續說;“這些人多憤怒啊!是反對你呢還是反對我?”
“我想是反對我們兩個,高乃依。我跟你說過,哥哥,奧蘭治派在他們的無恥的汙衊中,攻擊我們和法國談判。”
“這些糊塗蟲!”
“嗯,但是他們抓住這點來攻擊我們。”
“可是,這些談判要是成功了,他們就不會吃里斯、奧爾賽、威塞爾和萊茵堡④的敗仗,他們就可以不讓人家渡過萊茵河,⑤而荷蘭呢,在它的沼澤和運河中間仍舊可以自以為是天下無敵的了。”
④里斯、奧爾賽、威塞爾和萊茵堡:德國境內萊茵河畔的四個市鎮。
⑤拍一六七二年法國路易十四的軍隊打敗荷蘭共和國。
“這一切都是確實的,哥哥,可是,更確實的是,萬一目前有人發現我們跟德·盧瓦先生的通訊,不管我是多麼好的舵手,也救不下這艘要把德·維特兄弟倆跟他們的財產送出荷蘭去的脆弱的小船。這些信件要是落到正直的人手裡,可以證明我多麼熱愛我的祖國,我個人為了祖國的自由和榮譽做出了多麼大的犧牲;這些信件要是落到戰勝我們的奧蘭治派手裡,那可就要把我們毀了。因此,親愛的高乃依,我希望你在離開多德雷赫特,上海牙來找我的時候,已經把那些信件燒了。”
“弟弟”,高乃依回答,“你跟德·盧瓦先生的來往信件證明了你是近年來七省聯邦最偉大、最慷慨、最能幹的公民。我愛祖國的榮譽,弟弟,我尤其愛你的榮譽;我怎麼也不肯把這些信件燒掉。”
“我們這一輩子毀了,”議長沉著地說著,朝視窗走去。
“不,正相反,約翰,我們不僅生命能夠得救,還會重獲人民的愛戴。”
“那麼,你把這些信件怎麼處置了?”
“我把它們交給我的教子高乃里於斯·望·拜爾勒,你也認識他,他住在多德雷赫特。”
“啊!可憐的年輕人,天真可愛的孩子!真是世間少有,這個學者,懂得那麼多,可是腦子裡只有向上帝致敬的花和使花生長的上帝!你竟把這包致人死命的東西寄放在他那兒;但是,哥哥,這個可憐的、親愛的高乃里於斯給你毀了。”
“毀了?”
“是的,因為他可能堅強,也可能懦弱。儘管他關在多德雷赫特的家裡,說來叫人不相信,對外面的事不聞不問,一點也不知道我們的遭遇,但是他總有一天還是會知道的,要是他堅強,他就會誇耀他認識我們;要是他懦弱呢,他就怕談跟我們的關係。要是他堅強,他就會把秘密嚷出來;要是他懦弱,他就會讓人逼出來。不管怎麼樣,高乃依,他總是毀了,我們也毀了。所以,如果時間還來得及,哥哥,我們趕快逃吧