第45頁 (第1/2頁)
[英] 威爾基·柯林斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;天助自助!蘿娜,我們自己必須冷靜地想個好辦法。&rdo;
從一些蛛絲馬跡,我們得出了一個結論,只要蘿娜一簽字,羊皮紙就能變成金錢。
明天簽字總得有個理由啊!我們再三斟酌決定寫信給紀律師的代理人何瑞律師,只有他才能救我們了。說做就做,我拿出筆,把目前的情況一五一十地告訴何律師,請他簡單地回信,免得我們看不懂。
&ldo;明天以前接不接得到他的回信?你的信要明早才到倫敦,郵差後天才來!&rdo;蘿娜問的沒錯。
唯一能及時收信的方法,就是要求何瑞派專人把信送回來。這個專人明天可搭十一點倫敦開的火車,一點半下車,到黑水園將是兩點左右,這個專人必須守密,只對我一人負責。
------------
真正的答案(6)
------------
&ldo;為了防備柏西爾兩點以前回來,你最好一個上午都到外面逛,看書也好,畫畫也好,反正信到手以前別回來就是了。我會在這守著,好了,一切都安排妥當,我們下樓吧,免得別人起疑。&rdo;
&ldo;起疑?柏西爾不在,還有誰會?你是說範斯克?&rdo;
&ldo;就是他!&rdo;
&ldo;瑪麗,你也開始和我一樣討厭他了。&rdo;
&ldo;不是討厭他‐‐&rdo;
&ldo;你怕他?&rdo;
&ldo;或許‐‐有那麼一點點吧!&rdo;
&ldo;他今天幫了咱們一個大忙,你還怕他?&rdo;
&ldo;他的友善,比柏西爾的粗暴更令人心寒。記住我告訴你的,千萬別得罪他。&rdo;
我們下了樓,蘿娜拐進會客室。我手中握著信,正打算放入郵袋,突然發現範斯克夫婦在對面談話,範夫人看到我就匆匆忙忙地朝我走來。
&ldo;賀小姐,你現在有沒有空?我有件事想和你談。&rdo;我點了頭,把信放進郵袋。
她一反常態,親暱地挽著我的手,一直走到池塘旁邊。我還以為她要對我說什麼秘密,原來範斯克告訴她柏西爾對我的態度,她深表同情,並且告訴我,柏西爾如果再如此這般,她就要搬離黑水園以示抗議。
我們繞著池塘走著,她今天的舉動真是有點不尋常,就聽她一個人滔滔不絕,一會兒談她的婚姻生活,一會兒說她哥哥的遺囑不公平,一會兒又談蘿娜和柏西爾的結合……反正半個鐘頭只聽她一個人發表言論。不知道是不是她發現了我的反應冷淡,半小時以後,她望了望屋子那頭,突然停止說話,把挽我的手臂收回,恢復了原來的樣子。
回到大樓,範斯克正把一封信放進郵袋,看到我,他禮貌地笑一笑,問我他太太的去向,然後朝著我指的方向走開。
也不知道我心裡為什麼老犯嘀咕,終於剋制不住,把給何瑞的信從郵袋中又拿了出來。
回到房間我發現這封信被人開過,因為今早我明明用火漆把它封得死死的,還特別用力壓了一下。
我不得不把它封上火漆再寄。
5
六月十七日
吃晚餐的時候,範斯克伯爵仍然精神昂揚。他不停地取悅我們,好像決心要把我們下午在圖書室的不愉快抹掉。他生動地描述旅行中的冒險,在國外遇見的奇人軼事,各國的奇風異俗,以及他年輕時所做的種種令人噴飯的蠢事。他輕鬆、愉快地說著,使得蘿娜、伯爵夫人和我帶著一絲崇拜的心理,全神貫注地聽著,女人可以抗拒男人的愛