第88頁 (第2/2頁)
[英] 威爾基·柯林斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我丈夫說出原委還我清白,可是他只告訴我,讓大家這樣誤會正好,免得他們懷疑到他真正的動機。我憤怒到了極點,告訴他我要自己出面澄清。他威嚇我說,說出來後我的罪和他一樣重。
他利用我的無知與虛榮,使我成為他的同謀。當時的法律不像現在那麼寬容,犯罪的女人不止要受法律的制裁,還要受眾人的羞辱。我承認我很懦弱,我不願受這種懲罰。現在你就知道我為什麼那樣恨他了,也能瞭解我對懲罰他的你有多大的感謝。
我們繼續說下去。他人很聰明,知道我也不是什麼省油的燈,所以很狡詐地安排我的未來生活。我的行為值得獎賞,我的損失他應該賠償。他慷慨地給了我一筆按季領取的津貼,但有兩個條件:第一,我得保持沉默,為了他也為了我;第二,不經他的同意,我不得離開威明罕。我的鄰居根本沒有人敢和我說話,而且他隨時可以找到我。
第二個條件很苛刻,但我還是答應了。為了一個即將出生的孩子,我能不答應嗎?我那個白痴丈夫走了以後,要我怎麼過活?何況這筆津貼極為優厚,使我能比看不起我的鄰居過得更好。美德的代價只是塊粗棉布,而我穿的是綾羅綢緞。所以我接受了,並開始與鄰居搏鬥。
我的女兒安妮出生後就不得我歡心,我根本不喜歡她,所以請柯太太帶她。這期間我若要離開威明罕,必須徵求他的同意,所以我很少出門,最長的一次出門是北上到康柏蘭去照顧我姐姐的病,安妮在旁礙事,曾把她送給一位費太太‐‐一個平庸的女人卻有幸擄獲了全國最英俊的丈夫‐‐辦的小學。在學校她沒學到什麼,滿腦子灌滿了奇怪的念頭‐‐喜歡穿得全身素白。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>