攝氏0度提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
喜歡有些動物在身邊,對那些沒有家的貓特別著迷。”這幾隻貓似乎頗解主人之意,總是馴順地跟在他身後。
西莉亞知道馬丁是一人獨居,只有個早來晚去的婦女替他收拾屋子。起居室裡的傢俱少得不能再少,主要是一張皮沙發,旁邊有個落地燈;三個書櫥,都擠滿了各種科技書;一張小桌子,上面有幾個瓶子、一些速溶食品和冰塊。馬丁用手勢請她坐在沙發上,就動手配製飲料。
“代基裡酒(即摻有檸檬汁的雞尾酒。譯者注)的配料我全有,你喜歡喝嗎?”
“喜歡,”西莉亞說,“你居然還記得,真叫我感動。”她不知道今晚分手時他們之間還會不會像現在這樣輕鬆友好。同以前幾次一樣,她總覺得馬丁身上有一種男人的吸引力。不過,到這裡來之前,她用薩姆的臨別贈言提醒著自己:無論你多麼喜歡馬丁……你要是覺得必須狠心冷酷……你就不妨狠心冷酷!
她說,“後天我就要見到薩姆,我必須對哈洛這個所的未來向他提出建議。因此我想了解一下你的看法。”
“那很簡單。”他把調好的代基裡酒遞給她。“你應該勸他,讓目前的研究工作再搞上一年,必要時再延長些。”
“有人反對繼續搞下去,這你是知道的。
“是的。”從西莉亞到來以後,馬丁一直信心十足,現在顯然也沒有變。
“但是,眼光短淺的人總是有的,他們看不到宏偉的遠景。”
“薩斯特里博士也眼光短淺嗎?”
“我很遺憾地說——他眼光短淺。這酒調得怎麼樣?”
“很好。”
“他在一小時前來過這兒,”馬丁說。“他找我是因為覺得我應當瞭解他今天下午向你講述的一切。他是個很講道德的人。”
“還有呢?”
“他錯了,完全錯了。其他持懷疑態度的人也錯了。”
西莉亞問道,“你能拿出事實來駁倒薩斯特里的話嗎?”
“當然拿不出來!”馬丁略微顯得不耐煩,這神情昨天也曾有過。“一切科學研究都是基於理論的。如果我們已經有了事實,也就用不著去研究了,這裡牽涉到精通業務的判斷力和某種直覺,有人把這兩者合稱為科學上的傲慢。不管怎麼說,這就是堅信自己路子走得對,知道隔在自己與研究目標之間的只是時間而已,而在我們的研究上,只是很短的時間而已。”
西莉亞提醒他說,“是時間和大量的錢。也是誰的判斷正確的問題,是你的正確還是薩斯特里等人的正確?”
馬丁呷了一口他配好的摻水蘇格蘭威士忌,停下來思索一會兒之後說,
“錢這個東西,我除了必須考慮的情況外,並不喜歡去考慮它,尤其是賣藥賺錢這問題。不過,既然你先提起這個問題,我也就來講講,或許這是我能向你、向薩姆和其他跟你們一樣的人把話說清楚的唯一途徑。”
西莉亞凝神地注視著他,認真地聽著,不知他到底要講點什麼。
他說,“儘管在你們眼裡,我是個除科研以外百事不問的人,我也瞭解費爾丁·羅思目前處境極糟。如果今後幾年這種局面得不到改善,公司就可能破產。”他單刀直入地問,“此話可對?”
西莉亞略一沉吟後點點頭。“對。”
“如果再給我一點時間,我就能把你們的公司保住,不僅保住,還可以使它生意興旺,愛人歡迎,獲得巨大利潤。這是因為根據我的研究成果,可以製出重要的藥。”馬丁做了個鬼臉才接著說下去。“倒不是我關心商業效益,才不是呢。我現在談起它仍感到不自在。不過,只要商業效益能實現,我希望達到的目的也一定會實現。”
西莉亞想,他剛才這番話給人印象很深,跟他們初次見面那天他在劍橋實驗