陳舜臣提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
地方。&rdo;
&ldo;雖然不曾外出,但可以交給來訪的人。&rdo;
&ldo;那倒也是……&rdo;小島輕易妥仂道。
倘若手提保險箱內的黑皮帳簿已經遺失,那麼現金下落不明也是理所當然,並非不可思議之事。
與現金相比,陶展文滿腦袋想的都是另外一件事‐‐在那塊疑雲黑幕之上,某個地方的墨似乎要淡一些。
&ldo;與此相比,倒有另外‐件事令我百思不得其解。&rdo;陶展文說道,&ldo;我方才去過警署,被問及很多人的名字,但其中並未出現一個叫過辻【辻(shi),日本地名、人名用字,意思是十字路口。】某某的人名。奇怪,太奇怪了。&rdo;
&ldo;叫辻某某的人?&rdo;
&ldo;事實上,我最近在徐銘義那裡看過一封威脅信‐‐嗯,應該說是被迫看的。&rdo;
&ldo;威脅信!&rdo;小島興奮地站了起來。
&ldo;只是一個因被追討貸款而至自暴自棄的男人寫的威脅信,儘是些陳詞濫調。我本不想看,只因徐銘義非常想讓人同情他,迫不得已之下才看的。因為不感興趣,我只是飛快地瀏覽了一遍。那封威脅信最後寫有署名,就是那個叫辻某某的人。&rdo;
&ldo;只有&l;辻&r;字嗎?&rdo;
&ldo;後面還有,叫辻山還是辻川來著,總之我只記得&l;辻&r;字。&rdo;
&ldo;陶先生,如此重要的事怎麼能忘呢?若能清楚回憶起那個名字……&rdo;
&ldo;不好意思,我本就沒有認真看信,我做夢都沒想到徐銘義會遇害。&rdo;
陶展文只記得&ldo;辻&rdo;字。中國人在閱讀日文時,不時會碰到一些難認的字,比如&ldo;辻&rdo;或&ldo;峠【峠(qiǎ),古同&rdo;卡&ldo;,表示山頂。】&rdo;這樣的日本造漢字。在中國並沒有這些字,因此令人印象深刻。陶展文之所以只記得&ldo;辻&rdo;字,原因便在於此。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>