第4頁 (第1/2頁)
[美] 菲利普·K·迪克提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
安妮特慢吞吞地說,&ldo;我承認斯特勞有點粗野,甚至是典型的不計後果的那種粗野,但是如果沒有看到的話,他為什麼要說看見一艘外來船隻了呢?你並沒有說出明確的原因。&rdo;
&ldo;但是我知道,&rdo;貝恩斯仍堅持己見,&ldo;我知道曼斯人,尤其是霍華德&iddot;斯特勞反對我們。我們應該行動起來保護自己‐‐&rdo;他停了下來,因為門開了,斯特勞邁著大步蠻橫地走進屋來。
他留著紅色的頭髮,高大健壯,咧開嘴笑著。他們這個小小星球上出現的外星船隻並沒有讓他煩心。
現在只剩斯基茲族的代表了。通常他會遲到一個小時。他會精神恍惚地在什麼地方遊蕩,迷失在模糊不清的幻象之中,這些幻象有的來自現實中的原型,有的來自隱藏在時間宇宙下的第一原動力,有的是他看到的一種永恆的所謂&ldo;厄威爾特&rdo;。
貝恩斯想,我們應該放鬆一點。既然斯特勞已經來了,那麼我們應該儘量讓自己放鬆一點。還有希布勒小姐也在這裡。他並不喜歡她。事實上,這裡的人他都不感興趣,除了安妮特,她的胸部真是太引人注目了。但是和過去一樣,他們之間不會有什麼進展。
但是這並非他的錯,所有的波利人都一樣。沒人知道他們會向哪一個方向跳躍。他們總是故意和你唱反調,反抗邏輯的指令。他們不像斯基茲人一樣像女人,也不是希布人那樣沒有頭腦的機器。他們富有活力,這是貝恩斯特別喜歡安妮特的地方‐‐她的活潑和充沛的精力。
事實上,她使他感到一種金屬似的僵化,彷彿被包裹在厚厚的鋼鐵裡,就像遠古戰爭中的一件古舊、無用的武器一樣。她才20歲,而他已經35歲了,或許這就說明瞭一切。但是他並不相信這一解釋。他想,她肯定想讓我產生想法,她有意讓我感到不快。
想到這裡,他突然對安妮特產生了一種佩爾人式的怨恨,一種冷冷的、理智的怨恨。
安妮特假裝不在意,繼續貪婪地吃著袋子裡剩下的糖果。
來阿道夫維爾參加聚會的斯基茲人代表奧馬爾&iddot;戴蒙德,凝視著廣袤的大地。大地上有一對孿生巨龍,一紅一白,代表著死亡和生命。它們扭鬥在一起,使得曠野震顫。頭頂上,天空震裂,暗淡的灰白目光沒有給世間投射下什麼安慰,而世間本就衰弱的生命力也迅速枯竭了。
&ldo;停下!&rdo;奧馬爾舉手向巨龍說。
在阿道夫維爾城區的人行道上,一個男人和一個頭髮捲曲的女人正朝著他走來,他們停了下來。
女人厭惡地說:&ldo;他怎麼了?他在做什麼?&rdo;
&ldo;只是一個斯基茲人罷了。&rdo;男人感到好笑,&ldo;他沉迷在幻象中了。&rdo;
奧馬爾說道:&ldo;永恆的戰爭又爆發了。生命的力量在衰亡。難道沒有人能夠作出命運的決定,犧牲自己的生命來挽救生命的力量嗎?&rdo;
那個男人對他的妻子眨了眨眼說:&ldo;你知道,有時候你問這些人一個問題,你會得到一個很有趣的答案。去問他點什麼‐‐問一些空泛的問題,比如&l;存在的意義是什麼?&r;而不要問&l;我昨天丟的剪刀到哪兒去了?&r;&rdo;他慫恿她上前。
女人小心翼翼地對奧馬爾說:&ldo;對不起,我一直想知道,人死後還有生命嗎?&rdo;
奧馬爾答道:&ldo;沒有死亡。&rdo;他對這個問題感到驚愕,因為這個問題是出於極端的無知,&ldo;你所看見的所謂的&l;死亡&r;僅僅是萌芽階段。在