第21章 太陽日33 (第2/3頁)
第二TWILIGHT提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
failed due to low signal and unexpected vector. prepare for second message containing procedures to reactivate the telepresence spell. contact when ready.\")
星光熠熠接收到訊息之後馬上跑去取來飛船技術指南查詢閃閃引擎魔法陣列相關的內容,忙亂中撕下了兩頁凍得乾巴巴的紙張。完事之後她把書本丟到一邊,開始了她的批判性心理自我分析,把電報縮譯成小馬語的活丟給了蜓蜓。
顯然閃閃引擎先前執行中試圖規避移動路徑上某些未被發現的障礙物。又由於某些疏忽導致咒語並沒有設計為僅限定在三維空間範圍內工作,於是發生了一次第五維度方向上的小躍遷。這一下吸收的能量比先前正常運作要高不少,基本上榨乾了飛船攜帶的由超過一百顆魔能電池組成的引擎供能陣列。突然缺少能量的電池此時便自然地試圖透過吸收環境能量場來補償。但是在他們現在所處的這個宇宙,這種宇稱能量場並不存在;而這一試圖從真空中吸取能量的行為使得情況急劇惡化,大大加重了閃閃引擎的系統負荷,從而導致至少某一顆電池先行損毀。
當一顆電池損壞後,其餘所有電池的負荷會相應增加,這一鏈式反應如同水晶多米諾骨牌一般瓦解了整個系統。本該觸發全系統停機以防級聯故障發生的故障保護系統此時集體噤聲,因為它們其實也得依賴環境魔法場供能才能正常運作。只有從匯流排斷開的兩塊應急電池逃過了此劫。
而現在馬爾的摩正等著回覆,好讓他們發來可能——只是有可能——可以重建遙測臨場咒語,又用不著大量浪費水的令馬歡欣鼓舞的操作指令。
馬克遊蕩了過來,關切地看著星光,說道:“你怎麼了?(英語)”飛火向來不怎麼信得過他們自己搞的翻譯,不過這次她猜想第一個詞可能是“怎麼”。
“太糟了。(英語)”蜓蜓回覆道。當看到馬克打著手勢,劃了一個圈圈示意“繼續”後,那隻幻形靈又說道,“就像那個傻蛋羅斯科[1]一樣。(英語)”
“沙雕[2]。(英語)”火球補了一句。
馬克想了一會,表情便逐漸變得怪異起來,做了個鬥雞眼,咧開嘴突出了上顎的牙齒。他指著他的臉,又指向星光。看到蜓蜓點了點頭,馬克嘆了口氣,過去抱起星光挪到她的鋪位上,嘴裡反覆輕聲說著,“沒事就好,沒事就好……(英語)”
在座各位終於鬆了口氣。“好吧,事情解決了,”莓莓說道,“飛火,你準備怎麼辦?”
飛火聳了聳肩。“我還能怎麼辦?如果她是飛馬的話,我會按老辦法叫她在障礙賽道上飛兩圈再去衝個澡。”事實上她會直接讓她停職,叫來精神病專家確認她還能不能繼續參與專案。總而言之,她會盡快把鍋甩給其他小馬。而說實話,她剛剛就是這麼做的。
“她可沒瘋,”蜓蜓說道,“只是自覺羞愧罷了。她認為她應當為我們受困於此而負責。”
“對啊,是她的錯。”火球忿忿不平抱怨著。發覺大家都瞪著他時,他加了一句,“怎麼了?這可是實話!”
“說風涼話可沒用。”莓莓催促著,“趕快多拿幾個塑膠桶來。我們現在是在浪費暮光閃閃的時間。”
飛火朝著星光走去。她聽到那隻獨角獸此刻正自言自語著提升效率、減少魔能波動什麼的內容。一直呆在這個鬼地方,是如此無用,又是這麼無助,對此飛火真是煩透了。
她想著,要是小蝶在這兒就好了。至少小蝶能讓星光熠熠幾分鐘內冷靜下來。她能跟馬克直接交流,還受過能滿足她職能要求的訓練,經驗也與其