死磕提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

朗切斯卡(《天國篇》,第十二歌第一百 零六至一百一十一行),或者正義與仁慈(路易吉

彼 得 羅 博 諾 )獅 。

身鷹頭獸是融聖子和人性為一體的基督;迪德隆卻認為是教皇,“作 為教皇或鷹,他上升到上帝的座前去聆聽命令;作為獅子或者國王, 他堅強有力地巡視世上”。右面跳舞的婦女是神德,左面跳舞的婦女

①原文為義大利文。

是原德 。長著三隻眼睛的婦女是謹慎,她眼觀過去、現在和未來。 貝雅特麗齊的出現和維吉爾的消失是因為維吉爾代表理性,而貝雅特 麗齊代表信仰。按照維塔利的說法,是古典文化接替了基督教文化。 我例舉的解釋無疑是值得注意的。它們從邏輯上(不是詩歌上)

有力地證實了不真實的特徵。卡洛

施泰納支援某些解釋,他寫道:

“長著三隻眼睛的女人是個怪物,但是詩人在這裡不受藝術的制約, 因為對他說來,表現品德比表現容貌重要得多。這確鑿無疑地證明, 在那位無與倫比的藝術家的靈魂裡,佔據第一位的不是藝術,而是對 善的熱愛。”維塔利不太熱情地證實了那種看法:“刻意採用寓意手 法, 使但丁的創意美中不足。 ” 我認為有兩件事是不容爭辯的。但丁原想把遊行場面表現得很 美,過分修飾卻使效果適得其反。拉彩車的獅身鷹頭獸,翅翼上長滿 眼睛的動物,一個女人渾身發綠,另一個紅得像胭脂,還有一個長著 三隻眼睛,一個男人睡著行走,這些都不像是天國而更像是地獄裡的 人物。更可怕的是那些人物中間有些來自先知書,另一些則來自聖約 翰的《啟示錄》。我的非難並非不合潮流;其他的天國的場景排除了 怪異的現象

所有的評論家都突出了貝雅特麗齊的嚴厲,個別評論家強調了某 些象徵的醜惡,在我看來,兩種異常現象出於同一根源。當然,這隻 是猜測而已,我將簡單地加以闡述。 愛上一個人就像是創造一種宗教,而那種宗教所信奉的神是靠不 住的。但丁對貝雅特麗齊的感情達到了偶像崇拜的程度,這是無可反 駁的事實,她有時嘲笑,有時忽視但丁,這些事實在《新生》 裡已

①神德指信念、希望、仁慈;原德指慎重、公正、堅定、仁慈。 ②上 文寫 完後 ,我看 到弗 朗切 斯科 托拉卡的註釋說,在某些義大利的動物寓言集裡 獅身鷹頭獸是魔鬼的象徵。我不知道可否補充說埃克塞特的手抄古籍裡曾有聲音柔和、呼吸 原注 平穩的豹子是救世主的象徵的記載。 ③《新生》是但丁除了《神曲》之外最重要的文學作品,書中抒寫了但丁對貝雅特麗齊 至 年間寫的三十一首抒情詩。 的愛情, 包括詩人在

有記載。有人主張那些事實是別的事實的象徵。果真如此的話,我們 更確信但 丁不幸而迷信的 愛情 。貝雅特麗 齊死後 ,但丁永 遠失去了 她,為了緩解憂傷,便虛構了同她相遇的情節。我認為他在《神曲》 中採取了三部曲的結構,目的就是把那次邂逅穿插進去。他想起了常 常夢見遇到障礙的傷心情況。但丁的實際情況就是這樣。他遭到貝雅 特麗齊的斷然拒絕,只能在夢中見到貝雅特麗齊,冷若冰霜、拒人於 千里之外的貝雅特麗齊,坐在一輛由半獅半鳥拉的車子裡,當貝雅特 麗齊的眼光期待他時,那隻怪獸就全是鳥或全是獅子(《煉獄篇》,第 三十歌第一百二十一行)。這些情況可能預先展示了一場噩夢。噩夢 便在另一歌裡具體展開。貝雅特麗齊不見了,一隻鷹、一隻狐狸、一 條龍襲擊了彩車,車輪和轅杆上沾滿了羽毛,彩車長出七顆頭一個巨 人和一個妓女,佔據了貝雅特麗齊的位置。 對於但丁,貝雅特麗齊的存在是無窮無盡的。對於貝雅特麗齊, 但丁卻微不足道,甚至什麼都不是

遊戲競技推薦閱讀 More+
野火燒 穿越

野火燒 穿越

水王
遊戲 完結 70萬字
提著燈籠找相公

提著燈籠找相公

隨便看看
遊戲 完結 7萬字
一生一世-突然想要地老天荒

一生一世-突然想要地老天荒

著涼
遊戲 完結 22萬字
念念不敢忘

念念不敢忘

公主站記
遊戲 完結 39萬字
國術宗師修仙錄

國術宗師修仙錄

冬兒
遊戲 完結 26萬字