第31部分 (第3/5頁)
死磕提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
正是他武士命運的象徵。但是,沒有一位希臘人認為《伊利亞特》的 每一個詞都是完美無缺的。在亞歷山大城,圖書館的專家們聚集在一 起,研究《伊利亞特》,在研究的過程中,他們創造瞭如此重要的標 點符號 (很遺憾, 現在, 有時被遺忘 了) 。 《伊利亞特》是一本著名的 書,被認為是詩作的頂點,但是並不認為它每一個詞,每一個六韻句
①標題原文為“喀巴拉” 文需要 譯喀巴拉,或簡稱為神秘哲學。
即希伯來人對《聖經》的神秘解釋。此處有時為行
都必定令人讚歎。那是另一個概念。 賀拉斯說:“有時,這位荷馬真像是睡著了。”可誰也不會說,這 位聖靈有時像睡著了。 儘管有繆斯靈感的問題(繆斯的概念相當模糊),英國有一位譯 者認為,當荷馬說“一個憤怒的人,這就是我的主題”時,並沒有看
到這本書的每一個詞都是令人讚歎的
而是把它看做可以修改的,
並對它 進行歷史的研 究 。過去和現 在都對這些 著作進行過歷 史的研 究,把它放入一定的環境之中。而神聖的書,其概念就完全不同了。 現在我們設想,書是一種講理、辯護、鬥爭、闡述或者編纂理論 歷史的工具。在古代,人們認為書是口頭詞語的替代,僅此而已。我 們記得柏拉圖在一篇文章中說書猶如雕像,像活人一樣,但是在問他 什麼時,他卻不會回答。為了消除這個困難,便發明了柏拉圖式的對 話,它能探討關於某個主題所有可能的問題。 我們還有書信,非常優美而有趣。據普魯塔克說,馬其頓的亞歷 山大就 曾給亞里士多 德寫信 。亞里 士多德剛剛 發表了他的《 形而上 學》,也就是說,剛剛讓人做了許多的副本。亞歷山大批評他,說現 在大家都能瞭解過去只有少數人知曉的事。亞里士多德辯解說,當然 是很坦率的:“我的論著被髮表了,又沒有被髮表。”別以為一本書就 能全面闡述某個主題,它只是被看做陪伴口頭教學的一種輔導。 赫拉克利特和柏拉圖出於不同的理由,曾批評荷馬的著作。他們 的這些書受到尊重,但並沒有把它們看做神聖。這種觀念是非常東方 式 的。 畢達哥拉斯沒有留下一行字。據猜想,那是他不想將自己束縛於 文字。他希望他的思想,在他死後,能夠在其信徒的腦中延續存在下 去,而且枝繁葉茂。由此而產生了 是被用錯。 ( 大 師 說 )但 它 總 , 並不是“這個大師說過”,討論只能到此為
止的意思。畢達哥拉斯的信徒所宣講的某個理論,也許不是畢達哥拉 斯的傳統理論,例如,關於迴圈時間的理論。如果以“這個不在傳統
之列”而將其打住的時候,回答說
做文字傷命而精神增命。
,這就使他可以創
新。畢達哥拉斯認為書本會束縛人,或者用《聖經》裡的話來說,叫
施賓格勒在《西方的沒落》關於魔幻文化的一章中指出,魔幻書 的典範就是《古蘭經》。對於伊斯蘭學者來說,對於穆斯林法規的學 者來說,《古蘭經》跟別的書都不一樣。這是一本早於阿拉伯文字的 書(這是難以置信的,但卻又如此),不可能從歷史或者語言學的角 度對它進行研究,因為它早於阿拉伯人,早於阿拉伯語言本身,早於 宇宙。甚至不認為《古蘭經》是上帝的作品,還要進一步,還要神秘 得多。對正統的穆斯林來說,《古蘭經》是上帝的代表,就像是它的 憤怒,它的憐憫,或它的正義感。在《古蘭經》裡就講到有一本神秘 的書,它是書之母,是《古蘭經》在天上的原型,現在還在天上,眾 天使都敬仰它。
這就是神聖書籍的概念,這同經典書籍是完全不同的。在神聖書 籍中,寫成它的每一個詞語,每一個字母都