第66部分 (第2/5頁)
不落的滑翔翼提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
論他使用什麼樣的咒語,都必然是在他自身魔法力能夠承受的範圍之內,最快捷、最省力——最高效達到目的的方式。”
“他對家養小精靈的存在顯得毫不意外。確切地,他的所有言行都表明出習慣有它們服務,並且對它們的種種服務懷抱尊重和感謝——這種態度因為真誠而尤其顯出特別。”
“他看起來非常擅長融入環境,哪怕是陌生的、第一次進入的環境,都能在極短的時間適應和彼此協調起來。他會讓自己處於一種放鬆的、隨性的、舒適的狀態,當他明確知曉只有自己一人的時候。但當有任何第二個人或者智慧生物在場,他都保持著相當的警惕戒備。當然,在戒備的同時,他的禮儀無可挑剔。”
“對於大部分人來說見效緩慢因而容易產生無聊、焦躁情緒的養傷和恢復過程,他顯出了充分的耐心。當然,偶爾也會有悲傷、失落、迷茫之類負面情緒出現,不過總體保持心平氣和。而且他很好地體貼了我們的情緒,對一切治療和恢復手段積極配合,並且在我們的面前表現出真心的感激和精神愉快。”
“對年長者禮敬尊重,對年幼者寬容愛護……他似乎能夠應對人們的各種態度,敵意的或善意的,懷疑的或好奇的,排斥的或接納的——並且在很短的時間內贏得他人的好感乃至友誼。雖然只有三個月時間,與他接觸過的較年長者都認為這是一個相當不錯的年輕人;而家裡的年輕人們,女孩們都已經喜歡上了他,男孩們則承認他是值得尊重和有必要交好的。”
……
***
“那麼,你怎麼看呢,親愛的路易斯?”
我清楚地記得當時,狄休斯老爺站在二樓書房的窗前,將目光從樓下花園中嬉鬧著的年輕人身上收回來。奧斯卡·格林和伍德家的三兄弟為慶祝哈利·阿爾法多少爺的完全康復舉辦了下午茶會,但我知道這些男孩子的真正目的是和這個實際年齡還在他們之下的年輕人一較高下。三個月的時間已經令他們迫不及待——在聽過他一人對戰接近兩打食死徒還能取得完勝的經歷後,這群男孩們的好勝心已經被徹底地激起……
或許還有女孩們的。我看到花園裡臨時的“決鬥場”邊,安東妮德小姐正躍躍欲試。伊利莎小姐和薇薇安小姐不得不一起抓住她才能阻止她代替自己的兄長下場。不過,她們的眼睛分明和安東妮德小姐一樣,在春日午後溫煦的陽光下,像最上等的寶石閃閃發亮。
“你怎麼看呢,路易斯?”
讓老爺重複問題,是身為侍奉者的嚴重失職;而聽清楚了老爺的問題卻不指其所指以致無法回答,這更令我羞愧異常。然而一如曾經的每一次,狄休斯老爺展現了他的寬容大度:“從方才你的陳述,三個月來格林德沃的家人們所看到、聽到、感受到的,路易斯,你得出的結論是什麼?”
我在心中長長出一口氣。
“佩弗利爾先生是一位相當出色的年輕人。”我回答。
老爺抬起眉毛。他坐到窗前那張寬大而舒適的扶手沙發椅上,隨手把玩隨身的那隻懷錶。
“他擁有罕見的天賦,血脈中蘊含的魔法力和爆發力強大得驚人。”
“他受過與天賦相匹配的良好而全面的教育,才識出眾,言行得體,風度迷人。”
“他具備眾多優秀的品質,善良、寬厚、謙遜、憐憫,戰鬥中則勇猛、果敢、機智、鎮定。”
“毫無疑問,是戰爭在他身上留下了深刻的印記——他的沉穩寧靜是通常年輕人身上所罕見,而通常只體現在經歷了世事、經驗豐富的成熟男子言行舉止中的。”
“他有明確的是非善惡觀念,立場堅定不容動搖。他的寬和本性使得他能夠接受,或者說盡可能設身處地理解和體諒絕大多數的看法和觀點,然而一旦涉及原則立場則絕不退