[美]H.P.洛夫克拉夫特提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

接下來發生的事情完全違背了客觀真理和自然的法則,或許是我混亂的大腦中主觀的、不真實的產物,所以讀到的人不能完全接受也是情有可原的。當我登上潛望塔之後,我發現大海並不像我預想的那樣光芒四射,沒有任何動植物在發出磷光。從斜坡延伸到河岸的城市也是一片黑暗,看不見任何東西。接下來我所目睹的事物,一點也不誇張、一點也不怪誕、一點也不恐怖,因為看到它之後,我就再也不相信我的知覺了。在那座岩石山上雕琢而出的海底神殿的門窗裡,生動地閃爍著紅色的光芒,彷彿有火焰在神殿深處的祭壇上猛烈燃燒。

後面發生的事情就完全混亂了。當凝視那發出神秘光輝的門窗時,我彷彿看到了世間最為異常的東西‐‐那些東西實在是太異常了,我甚至無法用言語去形容。我覺得我看見了神殿裡的一些東西,它們有些靜止不動,有些正在移動。這時,我又開始聽到了那種不真實的聖歌,跟我第一次在黑暗中醒來時所聽到的一模一樣。於是我所有的思緒和恐懼都集中到了那個海中的年輕人以及與我面前的神殿裡的柱子上的雕刻一模一樣的象牙雕像之上。我想起了可憐的克倫策上尉。他的屍體會跟那個他帶進海里的象牙雕像葬在了什麼地方呢?他肯定警告了我什麼事情,但我並沒有在意。但不管怎麼說,他都只是一個愚笨的萊茵蘭人,那些讓他痛苦到瘋掉的煩惱,對我這樣的普魯士人來說卻能輕易承受。

剩下的事情已經非常簡單明瞭了。我那想要進入神殿探訪的衝動已經變成了一種難以解釋的、壓倒性的命令,我最終還是沒能抗拒。我這日耳曼人的意志已經無法再控制自己的行動,自此之後,我的意志本身大概也會變成無所謂的東西吧。我將像瘋狂的克倫策那樣死去,但不會像他那樣不戴任何防護和保護用具便投入海中。因為我是一個普魯士人,一個有理智的人,我將在最後一刻都將自己所擁有的物盡其用。於是當我明白自己必須要到那裡去之後,我就立即穿上潛水服、頭盔和空氣再生裝置,然後馬上開始記錄下這段歷史,希望有朝一日它能為世人所知。我會將這份手稿封裝進一個瓶子裡,在我永遠離開&ldo;u-29&rdo;的時候,將它託付於大海之中。

面對死亡,我一點都不感到恐懼,即使瘋子克倫策的預言一直縈繞在我耳邊。我知道我看見的東西不可能是真實的,我也知道我的瘋狂最終將會讓我在空氣耗盡之後窒息而死。我也知道從神殿裡發出的光輝只是純粹的幻覺。我將平靜地死去,像一個堂堂正正的德意志帝國軍人那樣,永久地長眠於這黑暗的、被人遺忘的海底。就在我寫下這些文字時聽到了惡魔般的笑聲,我想也只是我這疲憊不堪的大腦產生的幻聽罷了。就這樣,我將小心翼翼地穿上潛水服,勇敢地走上那些臺階,走向那座古老的神殿,最終消失於沉默又神秘的海洋和無盡的時間之中。

(戰櫻 譯)

關於已故的亞瑟&iddot;傑明及其家族的事實

facts ncerng the late arthur jeryn and his faily

本篇小說寫於1920年下半年,是洛夫克拉夫特早期最出眾的恐怖小說之一。它強有力地預示了未來的《克蘇魯的呼喚》。本篇小說也是洛夫克拉夫特首篇關於&ldo;遺傳性退化變性&rdo;(hereditar y deneration)的作品,小說主人公急速退化成了一頭進化論定義下的&ldo;野獸&rdo;。這篇小說的全名很少被提及,僅是初次發表在《狼獾》雜誌1921年3月刊和6月刊時使用過這個標題。後來,這篇小說又發表在《詭麗幻譚》上,但標題改成了《白猿》(the white ape),這令洛夫克拉夫特很不開心。他隨即在一封信中寫道:&

科幻靈異推薦閱讀 More+
都快穿了,我手撕世界很正常吧

都快穿了,我手撕世界很正常吧

絡欣雅
關於都快穿了,我手撕世界很正常吧: 作為一隻不知道活了多久的大妖,挽欣沒想到她的初戀會以那樣慘烈的方式收場。名字,容貌,身份,那個人除了性別沒騙她外,什麼都是假的。憑藉著天賦能力,心如死灰的大佬硬是逃離了世界的封鎖,蜷縮回自己的小窩舔舐傷口。然而,待她再次出山打算報仇之際,她被綁架了。挽欣:……?這世間竟有如此不畏死之物?!等等。這個任務目標……好“眼熟”啊。·昏黃的燈光下,隱姓埋名的老祖宗輕聲
科幻 連載 37萬字
宿主一身反骨,癲公癲婆顫抖

宿主一身反骨,癲公癲婆顫抖

龍幽兒
關於宿主一身反骨,癲公癲婆顫抖: 【無CP+超有錢+打臉+快穿ps:喜歡請留下腳印,不喜歡好聚好散,總而言之輕點噴能接受】“治不好她讓你陪葬!”“她出事了要你陪葬!”“你失去的只是一條腿,而她失去的可是愛情啊!”諸如此類的瘋癲發言,江悠悠從不能理解到麻木應對。顛公顛婆談戀愛,一堆炮灰來陪葬。炮灰死後怨氣沖天,整的小世界烏煙瘴氣。為了讓怨氣消散,江悠悠不得不去往一個又一個小世界在跟男主作對的路上一
科幻 連載 61萬字