第19頁 (第2/2頁)
[美] 克利福德·西馬克提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
來,聚在他的門外,急切地想了解他為何要躲起來的原因。
他知道,等待觀望的想法已經失去了意義。外界正在向他逼近。
他不明白他們為何不能讓他一個人安靜一點。假如他能對他們解釋一下目前的情況,也許他們就不會來打擾他了。可他不能對他們解釋。即使他能夠解釋的話,他們中依然會有人向他擁來。
位於房間另一端的物資管道向他發出了嘟嘟聲,伊諾克隨即轉過身去。
那是瑟彭人來了,它在液箱內看上去像是一團黑糊糊的、近似球狀的東西。在伊諾克的頭頂上,有大約一立方米的物體在溶液中緩慢地移動。
那也許是行李,伊諾克想。可電文已經說明它不帶行李的。
正當他急忙穿過房間時,他聽到了卡嗒卡嗒的聲音,那是瑟彭人在對他說話。
&ldo;給你送來一些死去的植物,&rdo;那卡嗒聲說。
伊諾克望著在液體中浮動的那一立方東西。
&ldo;請收下,這是我帶給你的。&rdo;瑟彭人卡嗒卡嗒地說道。
伊諾克笨拙地也用卡嗒聲來答覆對方。他用手指敲著液體艙的下班說:&ldo;謝謝你,仁慈的客人。&rdo;
他一邊說,一邊懷疑自己對這堆物質的稱呼是否正確。他想,一個人在這種告別講究的場合可能會陷入極端困惑之中。對他們中的有些來客,人們可以用華麗的詞藻去稱呼(即使在那種情況下詞藻華麗的程度也因人而異),至於對其他一些來客,人們往往用最簡單、最直率的語言來稱呼。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>