第29頁 (第1/2頁)
美]約翰·加德納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
過了一會,萊克小姐才重新出現的螢幕上,此時她已恢復了方才的風采‐‐&ldo;大家
已經看到,弗朗茲&iddot;桑切斯正陪同他的貴賓赫克託&iddot;洛佩茲總統前去參加在他的賭
場舉辦的&ldo;歡樂之夜&rdo;晚宴。這條訊息是n 新聞臺的安娜&iddot;萊克從伊斯莫斯城宴
會現場報導的。&rdo;
邦德嘆了口氣心想,原來他在伊斯莫斯,桑切斯,你就是到了天邊,我也不會
放過你。只不過他動身前還需要做些準備工作,而且今天一天也真夠他受的。
他早些時候駕駛著那架海狸向海面上飛行了大約有四、五十英里,一邊飛一邊
祈禱天氣不要發生變化。好在大海上一直風平浪靜,於是他把飛機降落到了海面上,
同時希望不要被發現,以免再匆匆起飛逃避。他至少要在這兒等到晚上,並且需要
這段時間把那些密封的錢包裹整理一番。
那兩名飛行員顯然是有備而來,因為在飛機的機艙內放有兩個大旅行箱,邦德
用了一個多小時才把那些錢在箱子裡裝好,接下來就是耐心等待。
離日落差不多還有一個鐘頭左右時,邦德已經是又飢又渴,不過他很明白,如
果他想使自己和那些錢萬無一失,那麼就只有堅持下去。他發動了引擎,然後把飛
機調轉到上風頭開始起飛,起飛後他沒有爬高,而是按照調定的航向緊貼著海面飛
去。
他把飛機的高度表調在零的位置上,在他的印象裡佛羅裡達群島周圍的海域沒
有太大的起伏。他在夜幕中僅憑著磁羅盤以及高度表和他在起飛時設定的時鐘向前
飛行。他關掉所有燈光,勻速飛行了大約有一個小時的樣子。
終於,在遙遠的天際間,他看到了閃閃的燈火,於是他把飛機降落到海面上並
開始謹慎而緩慢地滑行,一直向前滑行了差不多十幾英里。
他又檢查了一下航向,知道自己已經到了最困難的時刻。他此時正在駛向基韋
斯特附近的一個特定小島,關鍵是他必須準確無誤地摸黑從西側靠上這個名叫巴拉
斯特基耶的小島,因為在島的東側有一條供小型機動船隻通航的很淺的航道,其吃
水深度不過幾英尺。現在只要稍一不慎他的海狸1 型水上飛機就有可能發生擱淺,
而且不大可能再擺脫出來。
飛機的引擎在緩緩地轉動,邦德兩眼死死盯著前方的夜幕,不時地閃現一下著
陸燈。大約兩個小時後,巴拉斯特基耶島隆起的身影突然出現在眼前,在島的南側
有一個木製的碼頭,其吃水深度足以讓這架水上飛機停泊。邦德慢慢地把飛機停靠
在碼頭上,然後爬上岸把飛機拴好。
島上一片漆黑,他知道這個小島的主人此刻要麼是在基韋斯特的家裡,要麼是
在紐約的公寓中。小島的主人是邦德的一個老朋友,他在島上建有一幢造型非常新
穎別致的房子。
同所有外勤特工一樣,邦德在世界上絕大部分大城市裡藏有自己的身份證件,
而且他無論到了哪裡都會非常謹慎地結識一些朋友和熟人。其中的一些人對他的內
情略知一二,另外的一些則只是因為同他合得來,喜歡與他交往和談話而已,戴維&iddot;
沃爾科夫斯基就屬於後面這一類人。邦德實在不願意在眼前這種情況下利用這位通
過恢復和改建使基韋斯特海灣面貌煥