第28頁 (第1/2頁)
美]約翰·加德納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
去。他聽到那人哼了一聲,卡在自己脖子上的手隨即便鬆開了,接著便看到機艙內
有無數的百元鈔票四處飛舞,原來是包裹被擊破,那些錢都是從裡面散落出來的。
此時飛機開始旋轉,時間已經到了最後的關頭。隨著機身的進一步傾斜,那名飛行
員驚叫一聲便從敞開的門洞處竄了出去,他一邊兩手胡亂抓撓,一邊連翻帶滾地往
下墜落。
邦德堅持著坐到駕駛座上,飛機此時幾乎已經與海面形成直角,邦德的眼前是
一片大海,而地平線則跑到了頭頂上。
他把油門收小,又把舵杆稍微向右扳了扳,以便將飛機重新拉平,不再往下墜
落;飛機還算是聽話,隨著他把舵杆輕輕向後收,機頭乖乖地仰了起來。
說時遲那時快,就在邦德把機頭拉起的瞬間,他發現克雷斯特波浪號已經與飛
機近在咫尺,於是他猛加油門,同時繼續向後拉舵杆,飛機呼嘯著與克雷斯特波浪
號擦邊而過。下面的一幕邦德並沒有看見,此時包括克雷斯特在內的所有人都已趴
在了克雷斯特波浪號的甲板上,而且都以為自己的小命已經交待了。
邦德一氣向上爬升了差不多1000 英尺,他一邊爬高一邊考慮著自己下一步的
打算。他目前的處境是置身於一架塞滿了鈔票的水上飛機內‐‐那些藍色包裹裡的
錢恐怕數不勝數‐‐而且他沒有既定的飛行方案;桑切斯的人和藥物管理局的人,
甚至包括財政部國內收入署的人肯定都正在尋找他的下落,想到此他便掉轉機頭朝
著與陸地相反的方向飛去。眼下他所需要的是一處不是機場的降落地點,而且要盡
可能離開克雷斯特波浪號遠一些,以免船上的人察覺。另外他還需要一些時間,因
為他一方面要把這筆現金安頓好,另一方面還要悄無聲息地返回基韋斯特。
邦德把飛機的高度儘可能降低,以免被這一地區的雷達發現。同時他也放慢了
機速並開始在心裡琢磨。藥物管理局的人為了打擊走私活動對這一帶水域進行著嚴
密的監視,所以他決不能自投羅網去對那些人說,&ldo;瞧瞧我弄到的東西,這都是從
毒品生意中賺的。&rdo;那些人是絕對不會相信的,因為做為證據的那些毒品已經被他
給毀掉了。
不過有一點是毋庸置疑的,無論他下一步做什麼,這次蝠鱝之旅肯定是已經臨
近尾聲了。
&ldo;海狸&rdo;繼續向前飛行,邦德絞盡腦汁地想著如何才能神不知鬼不覺地回去。
二十分鐘後,他的臉上露出了笑容,他看了一眼羅盤,然後把機頭換了個方向。眼
下他只有一條路好走了,而且還要看他的運氣如何。
7最後一次接頭
n 電視臺正在播放發自伊斯莫斯城的現場報導。只見一位漂亮的女電視評論
員正站在一家燈火輝煌、豪華氣派的賭場前,她的身後不時有一輛輛加長高階轎車
駛來,從裡面下來的俊男靚女們旁若無人地走進賭場。
詹姆斯&iddot;邦德此刻正饒有興趣地在他下榻的飯店房間裡看著這一切。方才服務
員把晚飯送來時他一邊進餐一邊順手開啟了電視機,那位女評論員的開場白立刻引
起了他的注意‐‐&ldo;今晚的伊斯莫斯城燈火輝煌,&rdo;她勁頭十足地看著攝像機說,
&ldo