第42頁 (第1/3頁)
[德]卡爾·馮·克勞塞維茨提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我們已經看到,凡是事物的性質必須用煩瑣冗長的道理才能確定時,在批判時就不得不依靠理論上已經確定了的有關真理。當然,在戰爭中當事者遵循這種理論上的真理時,只是深刻地領會這些真理的精神,而不把它們看作外在的、僵硬的法則。同樣,在批判中也不應該把這種真理當作外在的法則或使用時完全不必重新闡明其正確性的代數公式來使用,而應該領會真理的精神,至於更精確和更詳盡地證明這些真理,那可以由理論去進行。這樣,批判時就能避免使用隱晦不明的語言,就可以運用簡潔的語言和清楚明白的觀念當然,批判者在表達時不是經常能完全做到這一點的,但是他應該努力這樣做。在表達時應該儘量避免運用複雜的詞句和概念,決不要把補助線當作萬能的工具來使用,必須讓不受任何體系限制的洞察力來闡明一切。
然而可惜的是,到目前為止,只在極少數的批判考察中能夠看到這種虔誠的努力〈如果容許用這個詞的話〉,而在大多數的考察中,由於某種虛榮心的驅使,卻充滿了炫耀自己博學多才的現象。
在批判中常見的第一種弊病是,把某種片面體系當作金科玉律,把它們濫用到令人難以容忍的地步。這類體系的片面性是不難指出的,而且一經指出,它那法官式的威嚴就破產了。在這裡我們只牽涉到一定的物件,這樣片面的體系為數畢竟不多,因此危害也不大。
另一種較大的弊病是濫用名詞、術語和比喻,它們就象眾多的宮庭侍衛一樣尾隨於各種體系之後,又象不法暴徒和散兵遊勇一樣,到處橫衝直撞。雖然有些批判者對任何一種體系都不滿意,或者沒有完整地學會任何一種體系,因而還不能完整地使用一套體系,但是他們有時仍然想從這些體系中至少抓住一鱗半爪,作為指出某一統帥行動的缺點的根據。他們中間大部分人如果不到處從軍事理論中抓住一些片斷當作根據,就根本不能進行批判。這些片斷中最小的就是術語和比喻,它們往往只被用作批判的論述的點綴品。一切原屬於一定理論體系的名詞術語,一旦從原來的體系中被抽出來,當作一般的公理使用,或者當作比普通語言更有說服力的真理的小結晶體使用,那麼,它們就會失去其原有的正確性,這是很自然的事。
因此發生了這樣的情況: 理論書籍和批判書籍不是運用樸實,簡單的思考方式,使作者至少還知道自己說的是什麼,使讀者還瞭解自己讀的是什麼,而是與此相反,充滿了涵義不明和易生歧義的名詞術語,以致讀者和作者的理解很不一致。但是,更壞的是名詞術語往往只是些毫無內容的空話,甚至連作者自己也不清楚想用它們說明什麼,他們安於模糊的觀念,而在通常的用語中,這些觀念是連他們自己也不會滿意的。
在批判中常見的第三種弊病是濫舉史例,炫耀自己博學多才。我們在前面已經講過歷史對軍事藝術起什麼作用,下面我們還想用專門的章節談談對舉例和戰史的看法 一個史實如果未經深入研究便加以引用,那麼也可能被人用來證明完全相反的觀點。如果從相隔很遠的時代和國家中,從極不同的情況中抽出三、四個史例拼湊在一起,往往只能引起判斷上的模糊和混亂,絲毫也不會有說服力。因為,仔細地把它們考察一下,就可以看出它們是沒有用處的,只不過是作者用以顯示自己博學多才而已。這些模模糊糊、似是而非、混淆不清、隨意杜撰的概念對於實際生活有什麼好處呢? 幾乎沒有什麼好處。理論只要用了這樣的概念,就始終同實踐是對立的,就往往受到能徵善戰的將帥的嘲笑。
但是,如果理論能夠切實地考察作戰的各種問題,確定能夠確定的東西,用簡潔的語言加以表達,能夠避免濫用科學形式和歷史引證粉飾自己,能夠真正重視事實,能夠聯絡在戰場上依靠洞察力指揮作戰的人,那麼理論就不致產生上述種種弊病了