[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;不,太太,&rdo;她的侍女想必告訴她了,&ldo;人家可不是對您喊的。&rdo;
這倒是真的,大夥幹嗎會這樣歡呼阿卡狄婭&iddot;斯坦福太太所等待的那個人呢?幹嗎會注意到他的來臨呢?
況且,萬頭攢動,一齊朝天仰著,條條胳膊都伸得長長的,所有的目光一齊射向北方的地平線。是不是那個呱呱叫的火流星在城市上空露面了?居民們聚集在廣場上,就是為了迎候這個過境的流星的嗎?
不。此刻它正在地球的另一面劃過長空呢。再說,即使它在地平線上空穿過天穹,而大白天也無法用肉眼看到它。
那末,大夥究竟向誰歡呼呢?
&ldo;太太……那是個氣球!&rdo;貝爾莎說,&ldo;您瞧!……它正從聖&iddot;安德魯教堂鐘樓尖頂後頭升起來。&rdo;
氣球從大氣層的上面緩緩下降,果真出現在大家眼前,並博得了異口同聲的喝彩。幹嗎喝彩呢?氣球上升會引起一種特殊的興趣嗎?公眾對它這樣喝彩,是不是有什麼緣故?
是的,的確有個緣故。
頭一天晚上,這個氣球從鄰近的一個城市升起,上面載著一位大名鼎鼎的航空飛行員華爾特&iddot;弗拉格,還有個助手陪著他。這回上天的目的不是別的,只是為了在更為有利的條件下試圖對火流星作一次觀測而已。大家都迫不及待地要知道這個創舉有何結果,這就是群情激昂的原因所在。
不用說,氣球昇天一事一定下來,迪安&iddot;福賽思先生便請求過&ldo;登天&rdo;,‐‐法國人通常這樣說‐‐,這使老米茨大為恐慌。也不用說,迪安&iddot;福賽思先生發現,在他的對面赫德爾森先生有著類似的凌雲壯志,而赫德爾森太太的恐慌,也不亞於米茨。但航空飛行員只能帶一名乘客,局面顯然很棘手。因此,在兩位對手之間便以書信大開筆戰,以同樣的身分進行抗辯。到頭來卻是鷸蚌相爭,漁翁得利,雙方都被回絕了。華爾特&iddot;弗拉格推薦了一個第三者當他的助手,並且一口咬定自己少不了他。
這時候,一陣和風把氣球送到了威斯頓上空來,滿城百姓都打算給太空人以隆重的接待。
微風徐來,無限輕柔地吹拂著氣球,使它繼續從容下降,不偏不倚,恰恰在憲法廣場中央著陸。上百隻胳膊馬上抓住了氣球的吊籃,而華爾特&iddot;弗拉格和他的助手便跳到地上。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;"