第12部分 (第1/4頁)
絕對零度提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
孩的屁股太大了!我不能讓她演我。”最後她還是親###了這場戲的大部分鏡頭。
書 包 網 txt小說上傳分享
憤怒的藝術家 1989(2)
《醜聞》於1988年夏天殺青,後期製作延續到秋季。哈維提出對影片重新剪輯以迎合美國觀眾的口味。他說:“我是一個出生於皇后區的孩子。如果我的成長道路可以選擇,有一個做珠寶生意的爸爸和當秘書的媽媽,我可能會喜歡這些影片——特呂弗、費利尼、德·布羅卡(De Broca)、維斯孔蒂(Visconti)——為什麼一個來自堪薩斯的小子就不能喜歡這些影片?為什麼要搞得那麼難呢?”哈維永遠不會忘記在布法羅世紀劇院看《現在我的愛》(And Now My Love)的情景,這部影片是他最喜歡的一個導演克勞德·列奧奇(Claude Leouch)拍的。那些留著長髮的觀眾不停地嘲笑和尖叫:“他媽的,這是什麼電影,媽的……這麼多字幕。”如果他想獲得成功,必須把外國影片改造得適合美國觀眾。埃德·格拉斯說:“我們重剪了《醜聞》。哈維說:‘他媽的沒有人知道普羅弗姆是誰,也沒有人知道克里斯汀·基勒是誰。你對付的是美國人!你得直截了當地告訴他們怎麼回事。惠勒和卡頓�瓊斯認為他簡直瘋了。這兩位電影作者的感覺就像在被迫吞嚥毒藥。他們不想剪掉任何一組鏡頭。但是哈維要把這部影片處理得適合更多的人群來欣賞。”
1988年11月,艾麗森·布蘭特利陪哈維去倫敦看《我的左腳》。影片講述一個人克服腦癱疾病成為一名藝術家的故事。哈維坐在靠近過道的座位上,布蘭特利坐在另一側。當那個搖搖晃晃的小男孩用他的左腳夾著粉筆在地板上寫下“媽媽”兩個字時,他們都哭了。布蘭特利說,哈維喜歡的許多電影都是關於受挫折者的故事。他要證明這種影片是很動人的。
哈維急切地想拿到這部影片,製片人是布蘭特利以前的老闆格蘭納達。“他們從來就沒有聽說過米拉麥克斯公司,即便聽到的也全是不好的說法。”她說,“我是他們最理想的打頭陣的人。我告訴格蘭納達:‘你真應該考慮見一次面。你可以不喜歡他倆的所作所為,但他們在工作方面還是很敬業的。”哈維知道,他得做些包裝,顯得自己在獨立電影界很有實力的樣子,儘管事實並非如此。他在時髦的Savoy租了一間套房,邀請格蘭納達的影片排程部主任史蒂夫·莫里森(Steve Morrison)在那裡見面。莫里森認為光憑丹尼爾·戴�劉易斯,這部影片就能賣出去。哈維必須表明他對這部影片有多麼著迷,同時還要讓莫里森明白,可能會遇到營銷難題,因為戴�劉易斯一直是演浪漫戲的領頭人物,誰也不習慣看到他像一部手風琴那樣折曲著身體出場。當然,他還順便承諾會讓劉易斯拿個奧斯卡獎。“我要鎖上門把你關起來等你簽約後再放出來”成為哈維的一項專利。戴�劉易斯扮演了一個殘疾人的角色,並且不想讓角色連累到他的影片,這個問題哈維只好準備以後再處理。莫里森最終被說服並同意300萬美元賣出全球放映版權。
回到紐約後,哈維給員工們放映了《我的左腳》。當燈光亮起來後,一半觀眾在哭泣,另一半觀眾卻說:“你瘋了嗎?一個愛爾蘭酒鬼瘸子?丹尼爾·戴�劉易斯可能會討人喜歡,但他在這部影片裡是坐在輪椅中,而且一直是跛著的。你認為這部影片會成功嗎?”哈維認定它會引起轟動,至少在經過他“修改”之後。他在談到《我的左腳》時說:“我已經試映過了,觀眾很喜歡,但有些東西他們不太理解。我取掉了一些難懂的愛爾蘭口音,我沒有用艾倫·帕克處理《十誡》的辦法,那部電影我看了一半就看不下去了。什麼罐子,這個那個的,我回去又重新做了一部分配音。把‘罐子’變成‘杯子