第48頁 (第1/2頁)
[古希臘]荷馬提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
但是我的心靈不能忍受這樣的恥辱,
在特洛亞人的大會上,赫克爾託會吹噓道:
&l;提丟斯之子敗在我的手下,狼狽地逃回海船。&r;
他這樣自誇,還不如讓我鑽入地縫!&rdo;
來自革瑞尼亞的涅斯托爾這樣回答:
&ldo;英勇的提丟斯之子,看你說的是什麼話!
赫克爾託不論說你什麼,懦夫也好,膽小鬼也好,
特洛亞人,達爾達尼亞人和心胸豪壯的特洛亞士兵
的妻子決不會相信,因為正是你,
殺死了她們的丈夫,使他們年紀輕輕就墜入冥府。&rdo;
說罷,他掉轉馬頭,飛快地逃跑,
匯入了人喊馬嘶的亂軍之中。
特洛亞人和赫克爾託哄叫起來,扔來如雨的利箭和槍矛。
頭盔閃亮的赫克爾託大聲吼道:
&ldo;提丟斯之子,駕馭快馬的阿開奧斯人對你特別尊重,
讓你坐在首位,獻給你肥美的肉塊和滿杯的美酒。
可現在,他們會恥笑你,笑你是個弱女子,而不是男子漢。
你永遠不能打退我們,
永遠不能攻伊利昂,擄走我們的婦女。
因為在此之前,我將送給你黑暗的死亡。&rdo;
聽罷,提丟斯之子內心權衡著兩種想法:
是掉轉馬頭逃回海船
還是同赫克爾託一對一地拼殺。
在他內心,經過了三次考慮,
而足智多謀的宙斯三次擲出炸雷,
告訴特洛亞人,勝利屬於他們。
這時,赫克爾託大聲對全軍喊道:
&ldo;特洛亞人,呂西亞人和達爾達諾斯人,
你們要鼓起勇氣,做個男子漢!
克羅諾斯之子已經降下神示,
將勝利的光榮賜予我們,將失敗的恥辱留給敵人。
他們這些愚蠢的傢伙,建造出這些不堪一擊的護牆,
根本擋不住我們的進攻。只需輕輕一躍,
我們的戰馬就可躍過壕溝。
等到我們逼近他們的海船,大家不要忘了,準備好火焰,
讓我用火把點燃他們的船隻,並且殺死海邊的戰士,
那些被大火濃煙燻壞了的阿爾戈斯人。&rdo;
說罷,他向著他的戰馬說道:
&ldo;克珊託斯,波達爾戈斯,埃同和蘭波斯,
現在是你們報答我的時候了。
安德羅馬克,心高志大的埃埃提昂王之女,
讓你們吃上如蜜一般香甜的麥粒,
有時還兌上美酒,在你們口渴之時,
比兌給我還快,雖然我是她心愛的丈夫。
現在緊緊咬住敵人,就能獲取涅斯托爾
的盾牌,這塊美名遠揚的盾牌,
包括盾面和把手,都由純金鑄就。
我們還能從馴馬手狄奧墨得斯的肩頭
奪取精工製作的胸甲,是赫菲斯托斯
精心打造而成。如果獲得了這兩樣戰利品,
那麼今晚有望把阿開奧斯人趕上海船。&rdo;
赫克爾託的豪言壯語,讓天后赫拉勃然大怒,
她搖動自己的寶座,震憾了雄偉的奧林卑斯山。
對強大的海神波塞冬,她叫嚷著:
&ldo;真是可恥啊!力大無窮的天神,
難道你毫不憐憫即將毀滅的阿開奧斯人?
在赫利克和埃蓋,你享受了他們豐厚的祭品,