第28頁 (第1/5頁)
唇亡齒寒0提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;上次去是好幾年前的事,不過大致還記得,我可以畫一張地圖。&rdo;
&ldo;很好。&rdo;
&ldo;因方松家族的秋季舞會很有名,每年都要舉辦,贊諾底亞城邦的各界名流幾乎都會受邀。當然了,我是沒參加過,我父母倒是幾乎每年都去。&rdo;
一想到費爾南多邀請自己父母時那張虛偽的笑臉,朱利亞諾就覺得噁心。
&ldo;你對那個舞會瞭解多少?&rdo;
&ldo;不多,都是從我父母口中聽來的。宴席一向奢華。因方松家族經營造船廠,十分富有,從來不在這方面吝惜金錢,食物酒水都要最好的,還會邀請當年最當紅的藝人……&rdo;
他們走出小巷,來到一條寬敞的大街上,視野一下子變得明朗開闊。熙熙攘攘的人聲混雜著魚腥、皮革味、香料的芬芳和海風的鹹味撲面而來。
&ldo;藝人……&rdo;恩佐嘟囔。
&ldo;怎麼了?宴會上總得有人表演吧。&rdo;
&ldo;我想到我們該怎麼混進去了。&rdo;
朱利亞諾不解地望著他。
恩佐指向前方:&ldo;瞧,那不是我們的熟人嗎?&rdo;
人群中現出一抹白色身影。與旁邊庸庸碌碌的行人相比,那人簡直堪稱鶴立雞群。他牽著一匹馬,馬鞍上掛著一隻長形包裹,露出魯特琴一角。馬的主人身披一塵不染的白袍,走動時,動作充滿了一種不可思議的流暢和優雅,他的長髮像千萬根精紡的細紗般雪白、輕盈,隨著他走動時掠起的風而飄舞搖晃。
這樣優美而獨特的人,世上恐怕不會有第二個了。
&ldo;雷希!&rdo;
第37章 交易
&ldo;想不到能在離羅爾冉如此遙遠的異邦與二位再會,真是奇緣啊。&rdo;
吟遊詩人雷希被恩佐請到銀海鷗旅館二樓,舒舒服服地坐在一堆靠墊中間,享用老闆娘送來的點心和飲料。老闆娘送食物來的時候,不注地打量吟遊詩人,被詩人發現後,她的視線又在恩佐和朱利亞諾之間徘徊遊移。恩佐在搞什麼呢?老闆娘思忖。他已經有了一個這麼漂亮的小學徒,居然又勾搭上一名美貌的詩人?胃口也太大了吧?
三位當事人自然不曉得老闆孃的困惑。遣走這位熱衷於編排客人之間各種愛恨情仇的婦人後,恩佐立刻關上門,坐在雷希面前。
&ldo;許久不見,您一切都好嗎?&rdo;
&ldo;就那個樣吧。兩位似乎過得不錯?&rdo;雷希環視豪華的套間,&ldo;這麼舒適的住所,我區區一介吟遊詩人可是想都不敢想。&rdo;
&ldo;您大可以和我們一起住。&rdo;
&ldo;多謝,但我已經租下了碼頭旅館的一個房間。&rdo;
&ldo;什麼風把您吹到贊諾底亞?&rdo;
吟遊詩人慢吞吞地將老闆娘送來的糕點撕成小塊,淋上蜂蜜:&ldo;大概是約德海岸常刮的西風吧。&rdo;
&ldo;您真會說笑。&rdo;
&ldo;我一直想遊歷偉大的約德諸城邦,便隨著一艘商船南下,來到贊諾底亞。聽說這兒氣候溫和,冬季雨水充沛,不若北方那般嚴寒,作為一個四海為家者的過冬之地相當不錯。&rdo;
&ldo;您莫非想在這兒施展才藝,博得某位恩主的垂青,安逸地度過冬天嗎?&rdo;
&ldo;當然,對於我們這種人,這樣過冬才是常態。&rdo;