第71部分 (第2/5頁)
無組織提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
過什麼孽啊?這個不幸來得多麼快啊!災禍臨頭總是迅雷不及掩耳!一塊石頭掉下來,好像帶著爪子。簡直跟老鷹抓百靈鳥似的。命運就是這樣。喏,你躺在那裡了,我親愛的孩子!我們初來倫敦的時候說:這是個大城市,到處都是名勝古蹟!薩斯瓦克是個漂亮的郊區。我們在那兒安頓下來。現在才知道那是可怕的地方。你們叫我留在那兒幹什麼?我很高興離開。今天是四月三十日。對四月份我總是不大放心。這個月只有兩個好日子:初五和二十七;有四個壞日子:十,二十,二十九,三十。無疑的,這是卡爾丹推算的歷法、我希望這個日子已經過去了。離開這兒是一件樂事。我們天亮到格累森甫德,明天晚上就到鹿特丹了。他媽的!我又要開始篷車生活了。咱們一起拉車,不是嗎,奧莫?”
狼尾巴輕輕敲了一下,表示同意。
於蘇斯繼續說下去:
“如果我們能離開災難你離開一座城市一樣就好了,奧莫,我們還會幸福的。唉!不幸有一個人永遠不在了。陰影籠罩著活著的人。你知道我指的是誰,奧莫。我們原來是四個,現在只剩下三個。人生不過是一個不斷失掉我們心愛的人和事物的漫長過程。我們在身後留下一連串的悲哀。命運總是用一串無法忍受的痛苦來嚇唬我們;後來連我們自己也奇怪,人怎麼一上了年紀就變成碎嘴子。由於悲觀失望,人也變成廢物。奧莫老兄,咱們的船今天一路順風。完全看不見聖保祿大教堂的圓頂了。我們立刻就要經過格林威治。到了那兒,就走了六海里了。唉!我再也不願意看見充滿教土、官吏和人口的首都了。我寧願去看森林裡抖動的樹葉子。她臉上還在出汗!我不喜歡她前肘上的這種發紫的粗筋。裡面蘊藏著寒熱。唉!所有這一切簡直都在催我的命。睡吧,我的孩子。好,她睡了。”
這時候,有一個聲音說起話來了。這個難以形容的、又聖潔又悲慘的聲音,似乎是從很高很高的地方,同時又是從很遠很遠的地方傳來的。這是蒂的聲音。
直到這時為止,格溫普蘭所感受的一切,都突然無影無蹤了。他的天神說話了。他恍恍惚惚好像聽見從生命以外的世界,從天國裡傳來的說話聲立曰。
那個聲音說:
“他走了,很好。這個世界配不上他。不過我得同他一道走。爸爸,我沒有病,我剛才聽見您在說話。我的身體很好,確實很好。我剛才不過是睡著了。爸爸,過不了多久我就會幸福了。”
“我的孩子,”於蘇斯問,聲音透露不安,“你這話是什麼意思?”
回答是:
“爸爸,您不要掛心。”
她停了一下,好像要喘口氣似的,接著,格溫普蘭聽見了下面這句慢慢說出來的話:
“格溫普蘭不在了。現在我才是真正的瞎子。本來我不知道什麼叫做黑夜。他不在了,這就是黑夜。”
聲音又停了一會兒,接著又說:
“我老是害怕他會飛走。我感到他是屬於天上的。現在他突然飛走了。結局只能這樣。靈魂像鳥兒一樣飛走了。靈魂的巢是築在很高的去處的,那兒有一個巨大的磁石,把一切都吸到那兒去。我知道到哪兒去找格溫普蘭。我不會找不到路。爸爸,喏,就在那兒。以後您會來找我們的。奧莫也是如此。”
奧莫聽到主人提它的名字,它的尾巴輕輕敲了一下甲板。
“爸爸,”聲音接著說,“要知道,自從格溫普蘭不在的時候起,一切都完了。即使我願意留在這兒,也辦不到,因為人總得呼吸呀。我們不應該要求辦不到的事情。我和格溫普蘭在一起,我活著,這是很自然的。現在格溫普蘭不在了,我只有死。其實事情是一樣的。要麼他回來,要麼我到他那兒去。既然他不能回來,我到他那兒去得了。死是一樁好事。壓根兒不難。爸爸,在這裡