第11部分 (第4/4頁)
樂樂陶陶提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
學校很出名,在整個教區也是聞名遐邇的。一天,當地的一位酋長來拜訪他,他們在連拱廊吃著可樂果伴著胡椒,我就在周圍遊玩,當家裡來客人時,我就喜歡這樣。我聽見酋長不斷地讚揚父親用他的鞭子給了村裡的孩子們很好的教育。我父親臉上現出一種我從未見過的愁苦的渴望表情,對酋長說,1940年有一位校長受到了來殖民地視察學校的英國白種人的表揚,他們說他們發現這學校是西非最安靜的學校。“就該那樣!”酋長用英語說。。 最好的txt下載網
荒原蟻丘 第七章(3)
這件事我記得十分真切,因為我們班那時正在學西非地理。所以,我離開父親和他的朋友,走到我的酒椰纖維書包跟前,拿出我的西非地圖冊,就在當時,1940年那位校長所獨領*的土地之大把我震懾住了。
有時候我懷疑他甚至用鞭子鞭打我們可憐的母親,但是我必須說清楚,這種想法本身是非常可怕的,我可從未親眼看見過。我的姐姐們也沒有看見過,或者她們見過而不告訴我,因為她們對我並不很信任。回顧往事,我有時候真感到非常驚訝,她們好像懷有某種陰謀那樣把我隔離開。雖然我有這樣一個強烈的懷疑,但我無法確定,因為每逢那個時刻,父親總是預先防備,把他們的房門鎖上。事後母親會走出來,(她開啟了鎖,或者他開了鎖,)用手帕的一角擦眼睛,她也許太驕傲了,也許因為是大人,她不能像我們那麼哭泣。當然這種事發生的次數並不多。這使我真想成為一個巫師,對著父親說“死!”他便像民間故事裡的人那樣死去。當他受到了教訓,我便會讓他重生,他以後再也不會去碰那鞭子了。
有一天,當我母親從房間裡走出來,用手帕擦眼睛時,我便跑過去,雙手抱住她的大腿,但她非但沒有像我想的那樣擁抱著我,反而用力將我一推,我的腦袋撞到木地板上去。從那以後,我就不想對父親說你去死了。那時候,我還沒到七八歲,但我知道我有一種強烈的感覺,一種非同尋常的、強大的、像大人一般的感覺——我的父親和我的母親有他們自己的世界,我的三位姐姐有她們自己的世界,我一個人在我的世界中。我的孤獨不再困擾我了,從那以後再也沒有困擾過我。
到後來我才意識到,我母親對我存有極大的怨恨,因為我是一個女孩——她接連生了五個女孩,雖然中間有一個夭折了。在我生下之前,她是那麼熱烈地祈禱著要給我父親一個男孩。這事我是慢慢知曉的,在這裡就不詳述了。我必須說明一下,除了比阿特麗斯,在我的洗禮儀式上,他們還給我起了另一個名字,尼萬伊布菲,意思是一個女人也是人。你能超越這個嗎?甚至在孩提的時候,雖然我並不理解它所包含的意義,但我就非常不喜歡這個名字。當我知道沒有人叫這個時,我受到了打擊,它聽上去像是胡編亂造的!其實我並不憎厭這名字的縮寫,布菲。我特別厭惡的是尼萬伊,是名字中關於女性的那一部分,而我的父親非常強調這個。“像一個女人那樣坐著!”當我從腰果樹上掉下來,他就會用左手提起我,右手在我的屁股上狠狠地揍三下,叫我“女戰士”。
但我不是在寫我的自傳,我並不想寫我的自傳。我算什麼人,要逼著世界去傾聽我的故事?我想說的是在我的記憶中,我一直是一個獨立的人,不想引起任何人的注意。從來不!我也記不起我曾要求別人為我做什麼事。那就是說,我從沒有做過超出我微薄力量的事情,那也意味著我不可能是一個有野心的人。
我對此非常、非常地敏感——我並不在意承認這一點。
我之所以牽涉進高層有權勢人物的生活