第22頁 (第2/3頁)
[英]格雷厄姆·格林提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
dot;c&iddot;帕克曼為特工的想法馬上被否決了:
&ldo;你不可重複一遍不可與他接觸句號他可能已被美國情報機關僱用。&rdo;
下一份電報是三月四日的第一份電報,看後很讓人掃興:
&ldo;今後請按照要求談每份電報只可涉及一個問題。&rdo;
三月五日第一份電報倒很鼓舞人:
&ldo;桑切斯教授和西富思特斯工程師不必審查句號可以立即發展句號地位較高的人可能不滿足於現金支付。&rdo;
最後一份電報有些小題大做:
&ldo;已將&l;59200/5/1&r;的發展記錄在冊。&rdo;‐‐這是在指洛佩斯‐‐&ldo;不過請注意你所建議的津貼低於公認的歐洲標準應當將其每月津貼改為二十五比索重複一遍二十五比索電文完&rdo;
洛佩斯叫喊著跑上樓來:&ldo;哈塞爾布克醫生的電話。&rdo;
&ldo;告訴他我現在有事,呆會兒我會給他回電話。&rdo;
&ldo;他說您得快點。聽起來他講話的口氣很怪。&rdo;
沃莫爾德下樓去接電話了。還未開口說話就聽見話簡裡傳來一個蒼老而且焦慮不安的聲音‐‐他從來沒想到哈塞爾布克還會這麼老。
&ldo;沃莫爾德先生嗎?&rdo;
&ldo;是我,你有事嗎?&rdo;
&ldo;請到我這兒來一趟,出事了。&rdo;
&ldo;你在哪兒?&rdo;
&ldo;在我家。&rdo; ‐ 棒槌學堂&iddot;e書小組 ‐
&ldo;出什麼事了,哈塞爾布克?&rdo;
&ldo;電話裡不好講。&rdo;
&ldo;你病了……受傷了?&rdo;
&ldo;要是那樣就好了。&rdo;哈塞爾布克說道,&ldo;快點來吧。&rdo;
兩人相識這麼多年,沃莫爾德還從來沒有去過哈塞爾布克醫生的家裡。他們平時只在&ldo;魔棍&rdo;酒店見面,每逢米利過生日,就隨便找家飯店聚聚。哈塞爾布克醫生到油燈街沃莫爾德的家裡去過一回,那次沃莫爾德在家發高燒。還有那麼一次,沃莫爾德眼裡含著淚水走在林蔭道上,正巧哈塞爾布克醫生坐在道邊的長椅上,沃莫爾德告訴他米利的母親已搭早班飛機離家到邁阿密去了。不過,他們的友誼看上去雖來往不多,卻很牢靠‐‐倒是那些如膠似漆的交情往往容易出現裂痕。現在,沃莫爾德只好向哈塞爾布克打聽怎樣才能找到他家。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 97