第7部分 (第4/5頁)
悟來悟去提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
來是一些跑道般的彎道。小兔把一塊積木放在公路上。“這是那隻駝鹿,”她說。“爸爸開過來了。嗚嗚。嘟嘟。駝鹿不理睬。”她把汽車撞在積木上。
“我也要玩!”陽光說著,過來搶積木和汽車。
()
“玩你自己的吧。這是我的。”一場爭奪,腦袋撞在桌腳上,陽光放聲大哭。
“你就會哭!”小兔從桌子底下爬出來,把積木和汽車向陽光扔去。
“哎,不許這樣!”姑媽說。
“冷靜一點,小兔。”奎爾把陽光抱到膝蓋上,檢視她額頭上的紅印,親了親,輕輕搖晃她。小兔在房間那頭用刀子般的目光剜著他們三個。奎爾用微笑表示對她的怒目而視不感興趣。可是他覺得,他的兩個孩子的聲音真是尖利刺耳。她們什麼時候才能變得溫柔呢?
“店裡目前還是亂七八糟,不過至少縫紉機已經安置好了。尋找有經驗的幫手真是一個大難題,我正在培訓兩個女人。瑪維斯·邦斯夫人和道恩·巴傑爾。瑪維斯年紀比較大了,是個寡婦,你知道,道恩只有二十六歲。上過大學,得過獎學金什麼的。她那個領域根本找不到工作。她一直在魚廠做臨時工,加工圓鰭魚——那是有活兒的時候——別的時候就靠失業保險金勉強打發日子。她在魚廠是做圓鰭魚魚子醬。”她自己也不喜歡。
“不,我沒有看見你的店鋪。我採訪了你的兩個顧客,我想寫寫他們的船。梅爾維爾夫婦。真讓人吃驚,沒想到你是一個遊艇裝潢師。”
“哦,是啊。我一直在等我的裝置運來。店鋪大約是十天前開張的。我開始搞遊艇裝潢,你知道嗎,是在我的朋友去世以後。1979年。人們現在管那種關係叫‘情人’。華倫。我給狗起的就是此人的名字。搞郵政業務。我說的是華倫,不是狗。”她笑了起來,臉上閃過一些難以捉摸的表情。沒有告訴奎爾華倫實際上是艾琳·華倫。世界上最親愛的女人。他怎麼能理解呢?他不可能理解。
“我發誓我以前從不知道有這樣的行業存在。即使你是一個核物理專家,我也不會這麼驚訝。”他突然想到,他對姑媽的生活幾乎一無所知。而且從來也不想知道。
“你知道嗎,人們聽說你是一個新聞記者也會很吃驚的。這是很簡單、很合理的。我在海邊長大,看見的船比汽車還多,可是其中沒有一艘是遊艇。我在美國的第一份工作是在一家服裝廠裡,縫衣服。華倫和我在一起的那些年裡,我們生活在一條住宿船上,停泊在長島海岸的各個系船池。
“我們在孤獨溪停泊的次數最多,那是我們呆的時間最長的一處系船池。如果我們看膩了同一些熟悉的船隻,星期天我們就駛到別的海港去,看看那裡的船,吃一頓午飯。這就像是一種愛好,就像觀察野鳥生活習性一樣。華倫經常會說,‘怎麼樣,出去看看船吧?’我們夢想著有朝一日我們能有一隻漂亮的小雙桅船,到處游來游去,可是一直沒有實現。總是打算回到這裡來,回到老房子裡,和華倫一起,可是我們拖延著,你知道。對我來說,回來是帶有一點紀念華倫的意思的。”不僅如此。
“我給我們住宿船裡的一隻舊椅子重新裝潢,它的線條很美,但是滾邊已經磨損、拉絲,變成了芥子棕色。我買了一段很好的裝潢布,深藍色上面帶紅色圖案,我把舊的裝潢布取下來做樣子。就忙著縫呀、比劃呀、熨燙呀。效果十分完美。我喜歡做這種事情。一向就愛好縫縫補補,用兩隻手幹活兒。華倫認為它很漂亮。因此我又用皮革做了一個。那可不簡單,用皮革做東西。真正的暗紅色,我猜你會說是勃艮第葡萄酒的顏色。只可惜我沒能把貼邊弄得那麼完美。不是這裡鼓出一塊,就是那裡突出一點。而且我固定墊邊也很不順利。看到那塊美麗的皮革被糟蹋了,我心裡真是難過。因為在我看來它是被糟蹋了。