第38頁 (第2/2頁)
[英]奧利弗·波登提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
次前來不打算讓你們失望。&rdo;我含糊地說。說實話,他的話讓我一頭霧水。我只想一隻手遞出那個小包,另一隻手收下一袋鼓鼓囊囊的金幣,僅此而已。
既然事與願違,我只好把話題繼續下去,因為我覺得自己的偽裝隨時都可能崩潰。最後我鬆了口氣,因為伍茲&iddot;羅傑斯露出了笑容‐‐毫無疑問,當他在想像中絞死海盜的情景時,露出的也是這種笑‐‐然後拍拍我的背脊,堅持要我也拿靶子練練手。
這我倒是很樂意。為了讓他們不再關注我,我連忙換了個話題:&ldo;羅傑斯船長,您的妻子近來如何?她也在哈瓦那嗎?&rdo;
我屏住呼吸,準備承受最糟糕的那個回答‐‐&ldo;沒錯!她就在這兒!親愛的,你還記得鄧肯&iddot;沃波爾吧?&rdo;
可他說的卻是:&ldo;哦,她不在。我們已經有兩年沒見過面了。&rdo;
&ldo;真是遺憾。&rdo;我這麼說著,心裡卻覺得這訊息再好不過了。
&ldo;我想她應該也很遺憾,&rdo;他說著,語氣中的一絲依戀讓我短暫地回想起了自己深愛的妻子,&ldo;但……誰又說得清呢。我去了馬達加斯加那兒狩獵海盜,花了差不多十四個月的時間。&rdo;
這事我聽說過。&ldo;您是說海盜城鎮自由城?&rdo;
我說的那個城鎮就在馬達加斯加。根據傳聞,威廉&iddot;基德船長在1697年曾在那裡待過一段時間,離開時只帶上了半數船員,其餘的人都被那個海盜烏託邦的生活方式所吸引,留了下來。那裡的格言是&ldo;為上帝與自由&rdo;,&ldo;自由&rdo;兩個字要重讀。那裡的海盜會放過俘虜的性命,儘可能減少殺戮,並且平分所有戰利品,無論身份和地位高低。
這一切聽起來美好得過了頭,還有很多人認為那個地方是虛構出來的,但也有人向我信誓旦旦地保證,說它是真實存在的。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>