[英]奧利弗·波登提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

庭院裡站著兩個男人。他們都穿著考究,看起來地位顯要。也就是說,更難欺騙。他們身邊是個武器架。其中一個正拿著手槍瞄準靶子,另一個則在擦拭手槍。

聽到我和衛兵們走進庭院的聲音,舉槍瞄準的那人轉過頭來,顯然不滿我們的打擾。他略微聳聳肩,鎮定下來,接著瞄準靶子,扣動了扳機。

槍聲在庭院裡迴響。受驚的鳥兒們聒噪起來。三角支架上的靶子輕輕搖晃著,靶心飄出一縷輕煙。開槍的那人朝同伴露出苦笑,後者揚起眉毛作為回應。然後他們把注意力轉向了我。

你是鄧肯&iddot;沃波爾,我告訴自己,同時努力不被他們的目光嚇退。你是鄧肯&iddot;沃波爾。你是個危險人物。你可以跟他們平起平坐。你是應總督的邀請而來。

&ldo;早上好,先生!&rdo;先前在擦拭手槍的那人露出開朗的微笑。他將一頭灰色長髮紮在腦後,一張臉看起來在海上漂泊過很久。&ldo;我沒猜錯的話,你應該就是鄧肯&iddot;沃波爾吧?&rdo;

我回想著沃波爾說話的方式。那種彬彬有禮的語氣。

&ldo;正是本人。&rdo;我回答說。但這話在我聽來都顯得格外虛假,我幾乎覺得他會立刻拿槍指著我,命令衛兵當場將我逮捕。

可他卻說:&ldo;我想也是。&rdo;隨後笑著穿過庭院朝我走來,伸出一隻硬得就像橡木枝的手。&ldo;伍茲&iddot;羅傑斯。很高興認識你。&rdo;

伍茲&iddot;羅傑斯。我聽說過他,身為海盜的那個我不由得大驚失色,因為伍茲&iddot;羅傑斯是我這種人的天敵。他當過私掠船員,對那些成為海盜的前同行十分痛恨,發誓要率領部隊將他們消滅乾淨。他會很樂意吊死愛德華&iddot;肯威這樣的海盜。

但你是鄧肯&iddot;沃波爾,我告訴自己,然後對上他的目光,堅定地握住他的手。我可不是海盜。別再這麼想了。我跟他地位同等。我是應總督邀請而來的。

這個想法雖然令人安心,但我發現他以好奇的目光打量我的時候,連忙回過神來。與此同時,他換上了疑惑的微笑,就好像他心裡有個想法,但不確定是否該宣之於口。

&ldo;我得說,我妻子在描述他人樣貌方面真的很差勁。&rdo;他說。顯然他沒能剋制住自己的好奇心。

&ldo;抱歉,您說什麼?&rdo;

&ldo;我妻子。你幾年前在珀西的化裝舞會上見過她。&rdo;

&ldo;啊,那是……&rdo;

&ldo;她說你&l;英俊得驚人&r;。顯然是為了讓我嫉妒而撒的謊。&rdo;

我大笑起來,彷彿這是個笑話。他不認為我&ldo;英俊得驚人&rdo;,我是不是該覺得自己受了冒犯?還是該為談話能夠繼續而高興?

我看看他的槍,選擇了後者。

然後他把我引薦給了另一個人,那是個面板黝黑的法國人,臉上帶著警惕的神情,名叫朱利安&iddot;杜卡斯。他把我稱作&ldo;貴客&rdo;,然後談到了&ldo;我&rdo;打算加入的某個組織。他也用了&ldo;刺客&rdo;來稱呼我。提到那兩個字的時候,他也不知為何加重了語氣。

刺客。

他詢問我&ldo;轉投&rdo;那個組織的誠意,我不禁想起了沃波爾那封信的內容:&ldo;您對我們不為人知的高貴事業的支援令人欣喜。&rdo;

那個&ldo;不為人知的高貴事業&rdo;又是什麼呢?我不禁思索起來。

&ldo;我此

科幻靈異推薦閱讀 More+
末日喪屍,腐爛國度

末日喪屍,腐爛國度

落恆
關於末日喪屍,腐爛國度: 不久的未來,一種名為NGR的新型病毒席捲全球,無數人因此失去了生命,變成了一具具行走的屍體。它們推倒秩序,佔領城市,將世界踏成了地獄。女主華蓮娜年僅十三歲的她被迫離開家園獨自踏上了艱難的求生之路。與結識的夥伴們一起在無數次死裡逃生的冒險中不斷成長,並帶領著他們開闢出了一個全新的世界。孤寡老人的收留,亡命之徒的追殺,人皮惡魔的摧殘以及徒步死亡的森林一系列超乎尋常的經歷讓她
科幻 連載 112萬字