第23頁 (第1/2頁)
[美]H·G·威爾斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;就是去年夏天你借給我的那本小書?&rdo;我問。
&ldo;他邏輯嚴密,不是嗎?&rdo;他說著,同時展開手指著沙發椅微笑著,示意要我坐下。
我沒有再坐下。&rdo;我沒有過多考慮過他的推理能力。&rdo;我說。
&ldo;他是倫敦有史以來最最聰明的主教之一。&rdo;
&ldo;可能吧。但是,他用非常經不起推敲的事實在蒙人。&rdo;
&ldo;你這麼想嗎?&rdo;
&ldo;我想他不那麼好。我認為他證明不了他說的情況。我認為基督教是不真實的。他知道自己是個蠢貨。他的推理是不值一提!&rdo;
我想,加比塔斯先生的臉色比以往更蒼白。他慣有的慈眉善目不見了。他的眼睛睜得大大的,嘴也張得圓圓的驚訝極了,連臉也好像變形了。聽了我的話,他的眉頭也擰起來。
&ldo;聽你這樣說,我很失望。&rdo;終於,他吸了口氣說。他不再重複他的建議:我應該坐下。他向著窗前走了一兩步,接著又轉過身。&ldo;我建議你……&rdo;他說著,口氣裡帶有一點不耐煩,帶有一點有教養的人的寬容……他在剋制自己。
我將不告訴你他爭論的內容,或是我爭論的內容。總的來說,以我35年的經驗推理,我斷定,如果我的辯證法不怎樣,那麼尊敬的加比塔斯先生的辯證法就更糟了。
他的臉頰上的紅暈在擴大,聲音裡也變了。我們越來越粗魯地打斷對方的話。我們虛構事實,無中生有,求助於連名字也記不準的權威的名字。這真是一場愚蠢的爭論!一場荒謬的爭論!你一定能想像出我們談話的聲音,就像吵架一樣。
我母親無疑正停在僂梯間,擔心地聽著,好像她要說:&ldo;我親愛的孩子,別這樣同他講話!噢!別冒犯他!加比塔斯先生很喜歡與你的友誼。去仔細想想加比塔斯先生會說什麼。&rdo;
然後,我們相互仍舊保持著虛偽的禮貌。相對於其他宗教,基督教在道德上的優越性早已使它走到了前頭,我不知道原因是什麼。因為我們的歷史知識不足,我們只有用想像中的概念去爭論此事。我斥責基督教推崇奴隸的道德,並且宣佈我本人為一位德國作家的信徒。此人當時並不有名,名字叫尼采。(註:尼采:18441900,德國哲學家。)。
作為一名信徒,我得坦白我並不特別熟悉此人的著作。事實上,我對他的全部瞭解都是透過上週的《號角》上的兩篇文章……。但是,尊敬的加比塔斯先生從來不看那種書。儘管這位作家採取獨樹一幟的態度對信仰進行批判,而信仰又是那些高貴的紳士們所推崇的,但是,我可以告訴你,我現在毫不懷疑尊敬的加比塔斯先生根本不曉得尼采是誰。
&ldo;我是尼采的信徒。&rdo;我說,語氣裡帶有進一步強調我的意思。
聽到那個名字,他顯得非常窘迫。於是,我又馬上重複了一遍。
&ldo;可你知道尼采主張什麼嗎?&rdo;我故意嘲笑他。
&ldo;一定有人徹底地駁斥他。&rdo;他說著,仍想避開談論這個他不清楚的人。
&ldo;他被誰駁斥?&rdo;我突然嚴厲地說,&ldo;你不妨說一說!&rdo;說完就殘忍地回敬著。
一件突發事件把加比塔斯先生從困境中拯救了,同時,卻加重了我的災難。
在我說完話後,外面傳來了得得的馬蹄聲、車輪的吱吱聲,然後,車停了,我瞥見一個戴草帽的趕車人和一對黑色的馬。那好像是一輛去