第22頁 (第1/3頁)
[美]H·G·威爾斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;他們要在北海給我們製造麻煩,好像是。&rdo;他說著,語氣裡帶有一種天真的興趣。&ldo;我很高興他們要打仗。&rdo;
他的屋裡有優雅的氛圍。這常使我心中不安,這氣氛也使我感到壓抑。窗下的桌上零散地放著一些照像材料,還有他上次大陸之行的紀念像冊。在用美國布裝飾的壁爐兩邊凹陷處的隔板上,是我曾難以置信的大量的書……大約有八百本,其中包括這位可裝的牧師的像冊和上中學、大學的教科書。掛在鏡子上面的有大學盾形紋章的小木盾牌,以及掛在對面牆上的加比塔斯先生身著牛津大學的學生帽和長袍的照片更顯示主人的學者身份。那面牆的中間是他的寫字檯。寫字檯是開放式的。我知道那裡面是檔案分類架,這東西不僅使加比塔斯先生顯得有教養,而且表明他是文化人。他在那兒寫有關勸告人生的文章。完全由自己組織文章!
&ldo;是的。&rdo;他說,然後站到了爐前的地毯上,&ldo;戰爭一定會到來。如果我們現在主動迎戰,那麼,事情就會結束了。&rdo;
他先用腳尖站立著,然後,又猛地將重心落在腳根上。他透過眼鏡不屑一顧地看著他妹妹畫的一張水彩畫。畫上是一束紫羅蘭。那張畫就放在餐具櫃上邊。櫃裡邊放著他的餐具、茶具和油盒。
&ldo;對。&rdo;他說著,好像他就要照他說的幹。
我咳嗽著,心裡在想:這會兒我怎麼才能離開這。
他請我吸菸。那種奇怪的舊習慣!我拒絕了。然後,我開始用一種信任的語氣談起了罷工那件可怕的事。
&ldo;戰爭和罷工是兩碼事。&rdo;他說著,一時顯得很嚴肅。他說礦工們只是為了工會的緣故才進行罷工,這說明他們的妻子和孩子沒有頭腦。這話引得我想在這兒多留一會兒去爭論。
&ldo;我不太同意這一點。&rdo;我清了清嗓子說,&ldo;如果工人現在不為工會罷工,如果他們破壞了罷工,那麼,一旦出現了裁員的緊急情況,他們怎麼過活?&rdo;
對此,他回答說:當老闆正在按最低價格出售煤時,他們不可能得到最高的工錢。
我回答說:&ldo;根本不是這麼回事。老闆們對待工人們不公平。他們得保護他們自己。&rdo;
加比塔斯回答說:&ldo;噢,我不清楚。我到福爾鎮的時間還不長。我得說,這事不能只由老闆們一方來解決。&rdo;
&ldo;那只有靠工人一方。&rdo;我延伸了他的話。
於是,我們終於開始爭論起來。我想這真是一場費神的爭論。我現在又沒有脫身之計,而且,說話的語氣已開始激動。加比塔斯先生的臉頰和鼻尖開始發紅。但是,從聲音裡絲毫也聽不出他的煩惱。
&ldo;你知道,&rdo;我說,&ldo;我是社會主義者。我認為這世界不是讓一小部分人騎在其他人的脖子上拉屎撒尿的。&rdo;
&ldo;我親愛的年輕人,&rdo;尊敬的加比塔斯說,&ldo;我同你是一樣的。誰又不是呢?但是,這並不能使我產生對立。&rdo;
&ldo;你還沒有覺察出這該死的制度的致命的弱點。我已經看出來了。&rdo;
&ldo;是嗎?&rdo;他說,接著,前門傳來了敲門聲。就在他還沒想好說什麼時,聽到母親喊去開門。
&ldo;現在……,&rdo;我說著站起來,但他不讓我走。
&ldo;不,不,不!&rdo;他說,&ldo;這只是來為多卡斯收錢的。&rdo;他把手放在我的胸上,不讓我走。