炒作提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
的快樂消失,而那感覺就彷佛他踢了小貓一腳似的。
“你為什麼問呢?”她說道。“你還感覺到嗎?”
“是的。”
“噢。呃,也許要一些時間吧。”
他嘀咕道:“最好快點。”
“哎,”她拍拍她背後黏著的稻草。“我還得去撿蛋呢,不是嗎?”
他望著她拍過她的臀部,並未回答,因為他腦中正出現喜兒披瀉的長髮垂下她剛拍過的部位,直達她裸露的大腿後側的影像。
牛奶注入桶中的速度加快了,他以絕對的專注與深深的自制──那他在極年輕的年紀即已學會而自婚後又常常溜走的美德──做著工作,腦中想著他的產業、議院中的問題,任何能使他忘記他妻子正在哼的那首小曲的事。
“噢,亞力!快來看!我發現了某種東西了!”
“天殺的。”他盯著那桶牛奶低聲道。
“快來呀!”
他認命地站起來繞過乳牛,他妻子卻已跑過來抓著他的胳臂,拉他朝一個陰暗的角落走去。
“看那邊。”
他順著她指的方向看到幾隻板條箱和一個皮箱。
“你猜這皮箱裡有什麼東西?”她的口吻像發現寶藏似的興奮。
“無疑是某人不想要的。”
“你的冒險精神上哪兒去啦?我們來開啟它。”
她熱烈期待的小臉不容他忽視,他只得彎身搬開覆塵的板條箱,開啟箱上的銅栓和箱蓋,他的妻子好奇的頭突然出現在他的視野內。
她驚喘一聲。“噢,我的天!看!”她拉出一頂像馬鞍那麼大,羽毛比舵鳥身上的還多的紅色天鵝絨。她拿著帽子像小孩檢查新玩具似地轉來轉去,然後將帽子戴上,後退一步揚起下巴並擺個姿勢。“如何?”過大的帽子直蓋到她的鼻子上,羽毛紛紛自帽簷垂落下來,她將羽毛吹開。“我想它是有些太大了。”
他未及加以控制──遑論考慮──之前,笑聲已自他口中逸出。他立刻全身僵硬地嚥下下一個笑聲。
她把帽子往後推,碧綠的眸子好奇地大睜。“那是什麼聲音?”
“啊?我什麼也沒聽到呀。”
“呃,我真的聽到了,像是艾歐那礁區的海豹的叫聲。”
他粗聲清清喉嚨,試著表現出合宜的嚴肅。“不可能。”
她摘下帽子把臉湊上前。“亞力那是個微笑嗎?”
“不會吧。”
“我認為你的眼睛在微笑。”
“公爵們是不用眼睛或其它部位微笑的。”
“為什麼?”
他轉開身子。
“你們為什麼不笑?”
“鄉野白痴邊走邊笑,公爵們可不。只有傻瓜才會發出笑聲。”他在自己的話中聽見他父親的冷酷,內心與外表都不禁一縮。
“我深信笑聲是一項禮物。”
“妳不想看看箱內還有些什麼嗎?”
“我想看到你微笑。”她低聲喃喃道。
“而我想結束這件無聊事好回屋裡去。”
“無聊事?”她突然安靜下來──太安靜了。她盯著那口皮箱,表情豐富的臉上所有的愉悅盡皆褪去。她咬著唇轉身背對他,雙肩往下垮,頭也垂了下去。“你去檢查那口箱子吧。”
他注視著她那隨著呼吸上下微微聳動的雙肩,不覺低頭找著他靴尖的小貓毛,自覺有若一個粗魯的蠢蛋似地站在那兒。
天殺的!他聽見她深深的嘆息並選擇不予理會,但終究還是望向她低垂的頭,情不自禁地喚道!“小蘇格蘭?”
她將那雙充滿挫折的碧眸轉向他。他幾乎為她而微笑了──幾乎──但仍設法阻止了自己。經過感覺上