第114頁 (第2/3頁)
[英]安東尼·伯克萊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
點了點頭:&ldo;我猜,他在之前那晚跋我道別之後,就去設定了那些線索。就像警方猜測的那樣。&rdo;
&ldo;第二顆子彈呢?&rdo;
區特威克先生的臉紅了:&ldo;警方的律師也在審判中解釋了這一點,不是嗎?&rdo;
&ldo;你的意思是,那個解釋是正確的?&rdo;
&ldo;很遺憾,是正確的。&rdo;
&ldo;事實上,&rdo;佛茲說,&ldo;那個律師說的每一個細節,都是正確的。警方在這個案子上對於我們那位朋友的所有細節的看法,都是正確的嗎?&rdo;
&ldo;每一個細節都是正確的。&rdo;區特威克先生不大開心地承認。
兩個人互相盯著對方,接著同時爆出大笑聲。
&ldo;但是他們沒能說服陪審團?&rdo;
&ldo;確實是這樣,我很高興這樣說。&rdo;區特威克先生說。
佛茲小啜一口紅葡萄酒:&ldo;嗯,我必須得說,區特威克先生,你真是大膽啊。我從沒想過你會這樣。&rdo;
&ldo;你指什麼?&rdo;
&ldo;啊,你自己捏造了證據,還能從中安然脫身。那塊手錶……真是絕妙!你在說服帕默夫人認同這件事的時候,有沒有碰到什麼麻煩呢?&rdo;
&ldo;沒有,&rdo;區特威克先生承認,&ldo;她‐‐她已經在子彈的事情中貢獻良多了。你看,呃‐‐陶德杭特先生安排了這些。&rdo;
&ldo;你的意思是,他發射了第二顆子彈?但這不可能啊,槍在警方的手裡。&rdo;
&ldo;哦,那把槍確實被發射過,但是在很久以前。帕默夫人只不過是把槍的發射日期給往後推延了。而那顆子彈是鉛制的,你看,還未生鏽,所以沒人能證明她的故事是假的。&rdo;
&ldo;偽證罪啊,最該被譴責的罪行。&rdo;
&ldo;哦,我很確定她並沒有作偽證,&rdo;區特威克看起來被嚇了一跳,&ldo;她只不過是對此有所保留罷了。&rdo;
&ldo;而那塊手錶,我猜是你刻上的字母?&rdo;
&ldo;不,是帕默夫人刻上的。我們認為,還是她的手藝更好一些。呃,當然了,諾伍德小姐並沒有送這塊表給他。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-