[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
力,完全能勝任船上的工作。&rdo;
&ldo;但除了&l;苔爾芬&r;號還有別的船隻,除了詹姆斯&iddot;普雷費爾還有別的船長。為什麼你來這兒?&rdo;
&ldo;因為我只願意為&l;苔爾芬&r;號效力,只服從詹姆斯&iddot;普雷費爾船長的命令。&rdo;
&ldo;我不需要你。&rdo;
&ldo;可人們總用得著壯漢。為了證明我確實有勁,就讓你手下三、四個最強壯的水手與我比試一把,上吧!&rdo;
&ldo;請別多心!&rdo;詹姆斯&iddot;普雷費爾說道,&ldo;你叫什麼?&rdo;
&ldo;克倫科斯頓,先生。&rdo;
船長退後幾步,以便好好打量這位大力士:他站在面前,整個人顯得&ldo;方方正正&rdo;,他的氣勢、身材、外貌都說明他不是在誇海口。船長覺得此人必有高舉千斤磐石之力,看他的目光裡也沒有冷砌人心的寒霜。
&ldo;你去過哪些地方?&rdo;普雷費爾問他。
&ldo;各處都轉了轉。&rdo;
&ldo;你知道&l;苔爾芬&r;號去那邊幹什麼嗎?&rdo;
&ldo;知道,這正是吸引我來此的地方。&rdo;
&ldo;很好。如果我放走你這樣的壯漢,上帝也會詛咒我。去找大副馬修先生登記一下。&rdo;
說完,詹姆斯&iddot;普雷費爾滿心以為這個水手會離開,跑到船頭上去,但他錯了。克倫科斯頓站著沒動。
&ldo;嗯,你聽見我的話了嗎?&rdo;船長責問道。
&ldo;聽見了。&rdo;水手應道。&ldo;但我還有事要說。&rdo;
&ldo;啊!你真煩人,&rdo;詹姆斯不耐煩地說道,&ldo;我沒時間和你廢話。&rdo;
&ldo;我不會煩你太久,&rdo;克倫科斯頓反駁道,&ldo;只兩句話,我告訴你,我有一個侄兒。&rdo;
&ldo;你那個侄兒可有位英俊的叔叔。&rdo;詹姆斯&iddot;普雷費爾說道。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>