[美]湯姆·克蘭西提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
人信服地說他是做漁業批發生意的。他可以毫不費力地變換口音,就象許多人換件襯衣那麼容易。既然播送電視新聞的夥計們已經使得全世界都能辨別出他家鄉貝爾法斯特的方言,這一手就很管用了。他在飛機上看了《泰晤士報》,他那排座位的談論話題,同飛機上其他人一樣,說的都是登在報紙頭版的事。
&ldo;這事兒真可怕。&rdo;他同意23排e座的看法。那位是比利時商人,搞機械工具買賣的,可能還沒聽說過有比這更可怕的事情呢。
幾個月的策劃,不辭勞苦地收集情報,在英國人鼻子底下演習,還有三條撤退路線和無線電通訊人員的安排‐‐全泡湯了,就是因為這個該死的多管閒事的傢伙。他仔仔細細地看著頭版的照片。
美國人,你是誰?他心裡捉摸。約翰&iddot;派屈克&iddot;瑞安,歷史學者‐‐一個不合情理的學究!原先是海軍陸戰隊員‐‐真是條改了行的狗,拿耗子管閒事的狗!對不?媽的,約翰尼就是你給報銷了……可憐的約翰尼。他是個好人,熱愛他的槍,忠於我們的事業。
飛機終於停住了。空中小姐開啟機艙門,乘客們站起來,從頭頂的行李架上拿下各自的包。他拿了自己的包,跟著往前慢慢走動。他盡力鎮定自若。這些年來,他作為一個&ldo;參加者&rdo;,已經看出這次行動由於最荒唐的原因而失敗了。但這次行動太重要了。籌劃了這麼久。他把報紙夾在腋下,搖了搖頭。我們得再試一次,只好這樣了。我們有足夠的耐心,他心裡說。在重大的事情上,一次失敗不算什麼。這次對方走運了,但我們只要走運一次就夠了。擱在砧板上的肉跑不到哪兒去。
肖恩怎麼樣了?帶他去是個錯誤。他一開始就幫著籌划行動,肖恩對有關組織的事知道得太多了。他走下飛機,就把憂慮扔到一邊。肖恩永遠不會說的。肖恩不會的,不然夥計們一顆流彈,他五年前就跟著他那位姑娘進墳墓了。
當然,沒有人接他。參加行動的其他人已經回來了,裝備扔進了垃圾箱,指紋也抹去了。只有他有暴露的危險。但他確信這個叫瑞安的傢伙沒看清他的臉。這美國人一瞬間看不清什麼‐‐不然,一張憑印象合成的照片早就會登在報紙上了,連亂蓬蓬的假髮和用來偽裝的眼鏡都不會漏下。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" da