第39頁 (第1/3頁)
[美]湯姆·克蘭西提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;從您的角度假設,&rdo;阿特金森插嘴說:&ldo;好象要幹什麼這會有好幾種可能。到底是哪些可能呢?您怎麼知道他在那裡幹什麼呢?您沒看見他從那輛後來開走了的汽車裡出來。您所知道的不過是他可能象您似的,也是個跑去營救的過路人,是嗎?&rdo;
這麼說,傑克有些發楞了。
&ldo;假設?不,我認為應稱之為判斷。要是如您所說,他是跑去營救的話,他就得穿過街道。我懷疑有誰能不論場合如此快速地做出反應,何況那兒還有個端衝鋒鎗的傢伙得讓你再考慮考慮哩。另外,我看見他是從那個拿ak47型衝鋒鎗的人那兒跑過來的。如果他是去營救,為什麼反倒從那個傢伙身邊跑開呢?如果他有槍,為什麼又不打他呢?當時我來不及想到這種可能性,現在看來也沒有這種可能性,先生。&rdo;
&ldo;又是一個推論,約翰爵士。&rdo;阿特金森象是在對一個智力低下的小孩說話。
&ldo;先生,您問我問題,我儘量回答,而且要說明我的理由。&rdo;
&ldo;您希望我們相信您這瞬息間的閃念?&rdo;阿特金森轉過身來看陪審團。
&ldo;是的,先生,事情就是這樣。&rdo;瑞安十分肯定地說:&ldo;我的回答就是‐‐事情就是如此。&rdo;
&ldo;我的委託人從未被拘捕過,也沒被指控犯過罪,我想投人告訴過您吧?&rdo;
&ldo;我想這次是他初犯。&rdo;
&ldo;這得由陪審團來決定。&rdo;律師反咬一口,&ldo;您沒看見他開槍,是嗎?&rdo;
&ldo;沒有,先生。但他的自動手槍應該有八顆子彈,卻只見三顆。等我打了第三槍,槍就空了。&rdo;
&ldo;這能說明什麼呢?您也該知道可能有別人用過這支槍。您沒看見他打,是嗎?&rdo;
&ldo;沒看見,先生。&rdo;
&ldo;那麼這支槍可能是小轎車裡的誰掉下來的。我的委託人可能撿了起來,我重複一遍,他幹的事情是同您一樣的‐‐這可能是真的,但您卻不知道,是吧?&rdo;
&ldo;沒看見的事我不能作證,先生。不管怎麼說,我看見了街道,看見了來往的車輛和別的過路人。要是您的委託人的所作所為如您所說,那麼他是從哪兒來的?&rdo;
&ldo;嚴格地說‐‐您不知道,是不是?&rdo;阿特金森大聲問道。
&ldo;先生,我看見您的委託人時,他正從停著的汽車那個方向來。&rdo;傑克在證人桌上比劃著名,&ldo;他要是走下人行道,撿起槍,再出現在我看見他的地方‐‐除非他是個奧林匹克級的短跑運動員。&rdo;
&ldo;得啦,您這麼一口咬定,我們永遠也說不清,是吧?您突如其來地做出了反應,是不是?您也沒有停下來估計一下形勢,就象在美國海軍陸戰隊裡受訓一樣做出了反應。您十分輕率地衝進糾葛之中;攻擊我的委託人,把他打昏,還想殺死他。&rdo;
&ldo;不,先生,我不想殺死您的委託人,我已經……&rdo;
&ldo;那麼為什麼朝一個失去知覺的、無能為力的人開槍?&rdo;
&ldo;法官閣下,&rdo;起訴人站起來說:&ldo;我們已經問過這個問題了。&rdo;
&ldo;證人可以更深入地回答這個問題。&rdo;惠勒法官拖著長聲說。沒人