第36頁 (第2/2頁)
[美] 奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
袋的一側被敲開來,腦漿橫流。但他還試著跟我友好地交談著,只是到最後想要動手殺了我。我揮動自己的四隻手臂掐死了他,撕碎了他。那一切深深地刻在了我腦海中。
然後是茹瓦,她嘴裡叼著什麼東西,猶自喋喋不休地向我吹噓,說她終於把我父親的睪丸咬了下來。她一面說,一面咀嚼著往下嚥。&ldo;你就是下一個了!&rdo;她對我說。她身體裡還孕育著一個醜陋的小雜種,長著一副扭曲的、像我父親一樣的臉。大概,十歲?他嘴角歪斜,目光呆滯,下巴上的口水閃著光。而我知道這不是真的。因為房間裡沒有光,只有在艙蓋開啟、放下或拉起吊桶的那一刻才有光亮一閃而逝。
一個來自穆勒的群山間的老婦人不停地給我送來箭矢,直到艙室裡擺滿了箭矢。
這些瘋狂的白日夢中,還出現了我的父親。我記得他教我如何從馬背上俯身砍倒敵人,記得他以傷痛祭奠我,記得他把血抹在自己的臉上,告知我命運在何方。眼下再回想那段時光,我已能分辨哪些是回憶,哪些是白日夢,雖然那時,一切看起來都像是真的。
直到有一天,我聽到了新的聲音。在那半夢半醒間,新聲音並不算什麼。可我很快辨別出那是一個我從未聽過的嗓音。船還未靠港,也沒有和其他船隻接舷。顯然,他們是把奴隸從船艙中放到甲板上了。這意味著我們已經靠近港口了,必須讓奴隸們活動一下,避免肌肉過於萎縮,才能在羅傑斯、當恩和達克的市場上賣出個好價錢。
但沒人把我放出來,我不由得猜測起為什麼。
第二天,我意識到自己並不會被帶到奴隸市場上當作勞動力出售。所以,看起來是否強壯就無關緊要了。我是個用來嚇人的怪物。我倒真想看看他們瞧見我現在這副模樣,會不會被嚇個屁滾尿流。我臉上正長出第二個鼻子,眼瞧著就要跟第一個連線在一起了。在腦袋左側,三隻耳朵正從蓬亂的長髮裡冒出來。我的身體則變成了腿和手臂組成的大雜燴,大多數已學不會怎麼走路或抓握了。他們以為自己抓了個不男不女的怪人,可現在,我一個人就抵得上一整個馬戲團了。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>