[美]赫爾曼·沃克提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
然後,又讓他抱了一大堆各種種類、各種顏色、大小不一、新舊程度不同的圖書。威利離開發放書籍的屋子時,懷裡抱的那一大堆書遮住了視線,幾乎使他連路都看不清了,到門口時,一個水兵在他的書堆上又加了一疊油印材料,使書堆的高度與他的眼眉處於同一水平。威利伸長脖子從那堆東西的外邊看路,像螃蟹一樣身子橫著走向電梯‐‐按鈕上新寫的文字訊號顯示是&ldo;升降機&rdo;。
當電梯升到頂層時,裡面只剩下威利和一個瘦骨伶仃的馬臉水兵。威利順著樓道走著,掃視著每個房間外面貼的人名,發現有一處門上寫著:
1013室
基弗
基思
凱格斯
他走了進去,把書撂到了行軍床的彈簧床面上。接著,他又聽到身後的彈簧床面&ldo;嗵&rdo;地響了一聲。
&ldo;我叫凱格斯。&rdo;那個馬臉水兵說,同時把一隻手臂朝他伸了過來。威利和他握了握手。握手時,他的手被那隻濕乎乎的大手完全包住了。
&ldo;我叫基思。&rdo;
&ldo;好啊,&rdo;凱格斯帶著哭聲說,&ldo;看樣子咱們是室友了。&rdo;
&ldo;就是這樣。&rdo;威利說。
&ldo;我希望,&rdo;凱格斯說,&ldo;這位基弗可別是個太乏味的傢伙。&rdo;他認真地望著威利,那張長臉起了變化,慢慢地變成了笑臉。他從他的行軍床上隨手拿起一本《海軍軍械》。&ldo;唉,最寶貴的光陰莫過現在了。&rdo;他在僅有的一把椅子上坐下,將兩條腿架在僅有的一張書桌上,無奈地嘆息了一聲,翻開書看了起來。
&ldo;你怎麼知道要學什麼?&rdo;威利對這種勤奮感到吃驚。
&ldo;兄弟,學什麼還不都一樣。反正全都夠我受的,從哪兒開始學有什麼關係。&rdo;
一堆書進了門,書下面走著的是兩條粗壯的腿。&ldo;讓開,讓開,先生們,我來啦。&rdo;一個像嘴巴被捂住似的聲音說。書落到剩下的那張行軍床上又彈了起來,彈得滿床都是,這時才露出了一個又高又胖的水兵。他臉色紅潤,眼睛小而不展,還有一張合不嚴的大嘴。&ldo;喂,夥計們,看來咱們會有很多操蛋事兒要幹,是不是?&rdo;他說話聲音高昂並帶有很動聽的南方人的抑揚頓挫。&ldo;吾叫基弗。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true"