第90頁 (第1/3頁)
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
她曾對我說:&ldo;你又不是第一個先知。&rdo;
她對航海非常牴觸,在我們離開沉沒灘時,雙手緊緊握在船沿上。
我曾奚落她:&ldo;我敢打賭,露西婭死的時候你一定很高興。&rdo;然而,每個晚上佐伊睡著後,不斷在夢中尋找的是她愛人的屍骨。
我回頭望向派珀和佐伊躺著睡覺的地方,他們上方的帆布已經因為積雪而變得下垂。他們背靠背睡在一起,如同在戰場上戰鬥一樣。在嚴寒的夜裡,毯子往上拉得很高,直到脖子處,他們看起來就像是一個雙頭人。
我對於事物的理解一直在出錯。原來我比倫納德還要盲目。我弄錯了神甫的動機,以為她是在追捕我,其實卻是在追捕吉普。我弄錯了佐伊的夢境,還有關於露西婭的事。擁有幻象是一回事,但理解它們卻另當別論。幻象指引著我找到了自由島,但是我們卻又把神甫引了過去。幻象向我展示了發射井,最終我們摧毀了資料庫,但卻搭上了吉普的性命。幻象的世界如此豐富,我卻只能一知半解。
不用我去叫醒佐伊值崗,她像往常一樣自己醒了,從帆布下爬出來,站到我身後。天色仍然很暗,下游處有匹馬輕嘶了一聲。
&ldo;你去睡吧,離天亮還有好幾個鐘頭。&rdo;她說。
&ldo;原來是你,&rdo;我說道,語氣中並無疑問,&ldo;是你愛過露西婭。&rdo;
她的臉在夜色中看不清楚,但我能看到她撥出的白氣。
&ldo;我們曾彼此相愛。&rdo;她淡淡說道。
聽到她談論愛情,那種感覺非常古怪,畢竟,這是那個愛翻白眼,聳肩膀,扔飛刀的佐伊。
&ldo;我很抱歉,&rdo;我說,&ldo;我一直是個笨蛋。&rdo;
&ldo;這又不是第一次,我懷疑這也不會是最後一次。&rdo;她的語氣中並無惡意,只有疲倦。
&ldo;我不知道自己為什麼一直沒意識到。&rdo;我說。
&ldo;我知道,&rdo;她說,&ldo;因為我是個女人,因為我是個阿爾法,而她是個歐米茄。因為雖然你自認為能超脫於世人的假設和偏見之上,到頭來卻發現自己跟他們沒什麼不同。&rdo;
她的指責像煙塵一樣落在我身上,我卻沒辦法反駁。
&ldo;為什麼你不告訴我?&rdo;最後我問道。
&ldo;這是我的事。&rdo;她停頓了一下。她的雙眼在黑暗中發著光,瞥了我一眼,然後又移開了。&ldo;我感覺她留下的痕跡越來越少,我並不想跟人分享。&rdo;
我記起自己也曾拒絕談論吉普。曾經有一段時間,我覺得他的名字就是件遺物,是我僅存的關於他的全部,如果我說出這個名字太多次,它可能就耗盡了。
&ldo;在泉水旁那天,你聽著歌者的音樂,告訴我你和派珀小時候曾經聽過的歌者故事,我還以為你在想著派珀。&rdo;
她哼了一聲。&ldo;我一直記得那個歌者。第一次遇見露西婭時,她就讓我想起了那個人。她們都有美麗的雙手。&rdo;她說著輕笑了一下。&ldo;露西婭也愛唱歌,當她早上梳頭時,總是哼著歌給自己聽。&rdo;
說完她沉默了片刻。
&ldo;我希望你能早點告訴我關於她的事,&rdo;我說,&ldo;我會理解的。&rdo;
&ldo;我不需要你的理解。&rdo;
&ldo;可能我會需要你的理解。&rdo;我說。
她聳聳肩。&ldo;我和露西婭的感情,不是為了教你如何處理悲痛而存在的。