第70頁 (第1/2頁)
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;如果你覺得自己的地位固若金湯,為什麼還要提出這次會面呢?&rdo;主事人反問道,&ldo;你們已經開始害怕了,我們奪回了新霍巴特,你們意識到是時候開啟談判了。&rdo;
&ldo;跟歐米茄人沒法談判,&rdo;將軍說道,&ldo;他們不配。&rdo;她沖我、西蒙和派珀指了指。&ldo;這一直都是你們的問題,因為你們無法生育,不適合當父母,所以並不像我們一樣有責任為下一代考慮。這就是你們目光短淺的根本原因。&rdo;
&ldo;不適合當父母?&rdo;我反問道,心中想起艾爾莎將夭折的孩子們臉上的頭髮順回腦後時溫柔的撫弄,還有妮娜,為保護那些由陌生人帶來收養院的孩子而獻出了生命。&ldo;你們對小孩子幹出那樣的事,還有什麼資格坐在那裡對我說這些?就算是以前,也是你們阿爾法人會把一半的孩子驅逐出家門,我們可做不出來。我們收養他們,愛護他們,盡最大努力保護他們免受你們的傷害。&rdo;
主事人插口說道:&ldo;這不是互相指責的時候。我們都想要避免內戰,所以先來討論下我們的要求。第一步,議會需要做出保證,將會嚴格維持禁忌法令。&rdo;
&ldo;你們的要求?&rdo;將軍問道,&ldo;你想要談判?&rdo;她緩緩點點頭。&ldo;很好,我帶給你們一樣東西,算是另一件禮物,如果你們喜歡的話。讓我們用它來開啟談判之門。我想你們可能很樂意見到它。&rdo;
她沒有轉身,衝著扎克舉起一根手指。扎克轉身驅馬回到士兵們等候的地方,招呼兩個人走上前來。他們奉命而行,我看到他們抬著一個木頭箱子,懸掛在兩匹馬之間。
扎克翻身下馬,把韁繩遞給其中一名士兵。他們把箱子慢慢放低,扎克用左手將它扶穩。箱子落在地面上時,裡面有什麼東西哐當作響。士兵們牽著扎克的馬,策馬回到原來的位置。
&ldo;開啟它,&rdo;他對我說,&ldo;來。&rdo;
&ldo;你來開啟它。&rdo;我說。
扎克抬起頭笑了。我們仍騎在馬上,他獨自一人站在我們面前,但他對此毫不在意。他往前走了兩步,開啟了箱蓋。
一開始我還以為裡面是人頭,因為大小和形狀都差不多。隨后里面的氣味傳來,在冰雪瀰漫的空氣裡顯得格格不入。它將我直接帶回自由島,那裡空氣中永遠瀰漫著海鹽的氣息。迎面而來的就是這種味道。我在馬背上俯身越過馬的脖子,近距離仔細觀察箱子裡的兩樣東西。那是某種木雕刻品。扎克拎了一隻出來,我看到那是一個女人頭部的雕像,長長的鬈髮垂到肩後。木質已經年久褪色,面部容貌因為歷史久遠已看不清了,鼻子幾乎不復存在。只有頸部的顏色與別處不同,有斧子鑿過的尖銳印痕,露出裡面深色的木頭。
我轉頭看向派珀。他閉上了眼睛,幾秒鐘之後再次睜開,又看了一眼雕刻的頭像,然後抬起頭望著將軍。
&ldo;你在哪兒拿到的?&rdo;他輕聲問道。
&ldo;這並不重要。&rdo;她說。
&ldo;這是什麼?&rdo;
我低聲問派珀。此時扎克轉過身,將第二個雕像從箱子裡拿出來,隨手扔在我面前。我的馬噴了個響鼻,往後退了幾步。木質頭像在地上翻滾了幾下,然後棲身在淺雪中,面孔朝上,盲目地盯著白色的天空。
&ldo;羅薩林德號和伊芙琳號的船首飾像,&rdo;將軍代派珀回答道,&ldo;你們最為寶貴的戰船。&rdo;
23 喬的秘密
&ldo;這證明不了什麼,&rdo;佐伊說道,&ld