第67頁 (第1/2頁)
[英]約翰·勒·卡雷提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
好一陣子,喬治緘口不語。
&ldo;我把我所學過的心理學及取業技巧全都丟在一邊了。你可以想像到老總會怎麼說。我的故事仍然使他感到有趣,他喜歡傾聽人們的弱點。為了某種原因,特別是我的弱點。&rdo;他又回復到剛才的話題:&ldo;然後我們到達機場。飛機抵達時,我和他一起登機,飛了一段路程(那個時候直達的噴射機並不普遍)。他正要由我身邊溜走,而我卻無法阻止他。我不再說話。但是他若想改變心意我就在他身旁。他沒有,他寧死也不願滿足我,寧死也不願脫離他所參與的政治制度。我最後看到的,據我所知,是他露在機艙窗戶上那一張沒有表情的臉,正看著我走下飛機的梯階。兩個很象俄國人的惡棍已經登機,坐在他後面的位置上,我沒有理由再待在機上了。我搭機返國後,老總說:&ldo;我祈求上帝讓他們把他槍斃。&r;並且給我一杯茶讓我恢復精神。就是他喝的那種中國香片,檸檬茉莉香片之類的,他派人到轉角那家雜貨店買的,我是說他以前。然後他放我三個月的假,不許我推辭。&l;我喜歡你有疑惑。&r;他說:&l;這使我知道你的立場,但是別太縱容疑惑,否則你會感到厭煩。&r;那是句警告。我想。他又叫我別太重視美國人,他對我保證他幾乎從不在乎他們。&rdo;
皮特望著他,等他說出結論。&ldo;但是你認為怎麼樣?&rdo;他追問著,以一種似乎被欺騙了的聲調。&ldo;卡拉曾經想過要留下來嗎?&rdo;
&ldo;我確信他根本不曾想過。&rdo;喬治厭惡地說:&ldo;我的行為就象一個傻子,一個極典型的、軟弱的西方自由主義者。但是雖然如此,我寧願身為我這樣的傻子,也不願象是他那一類的。我相信,&rdo;他強而有力地重複說:&ldo;無論我的理論或他自己對莫斯科中央的判斷,都不曾使他絲毫動搖。我猜想他那天晚上是在想著等他回國後要怎樣反咬盧涅夫一口。一個月之後,盧涅夫被槍斃了。卡拉接任盧涅夫,讓他的舊情報員恢復了活動,其中當然也包括了吉若。回想起來更令我覺得難堪的是,他望著我的時候,很可能都想著吉若。我想他們對這件事可著實笑了一場。&rdo;
那段事件還有另一個結果,喬治說。自從舊金山的那次教訓後,卡拉再也不去碰非法的無線電通訊,完完全全地將它摒除在他的範圍外。&ldo;大使館的聯絡是另一回事,但是在情報工作中,他不許他的手下使用無線電通訊。還有,安妮的打火機仍然在他那裡。&rdo;
&ldo;你的。&rdo;皮特糾正他。
&ldo;是的,是的,我的,當然。告訴我,&rdo;那個侍者接過他付的帳後,他又繼續說:&ldo;瑞基很不愉快地提到安妮的時候,是不是在暗指某一個人?&rdo;
&ldo;我想恐怕是的。&rdo;
&ldo;謠言就象那樣嗎?&rdo;喬治問道;&ldo;而且又傳得那樣遠?連瑞基也聽說了?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;那麼,謠言究竟是怎麼說的?&rdo;
&ldo;說韓彼爾是安妮的情人。&rdo;皮特說,覺得每當他要宣佈諸如此類的壞訊息時,那種具有保護作用的冷漠便遍佈全身。這種壞訊息包括:你失敗了,你被開除了,你快死了。
&ldo;啊,我明白了。是的,謝謝你。&rdo;
一陣難堪的沉默。
&ldo;傑斯曼究竟……有沒有太太呢?&rdo;皮特問。
&ldo;卡拉曾經在列寧格勒和一個女孩結過婚,一個學生。他被送到西伯利亞時她自殺了