第76頁 (第1/2頁)
[美]愛德華·多爾尼克提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
1保羅&iddot;維羅尼斯(paolo veronese,1528-1588),義大利威尼斯畫派畫家。
2貴鐸&iddot;雷尼(guido peni,1575-1642),義大利巴洛克派畫家。
27、前排坐席
臥底工作是不能拿來供人欣賞的,目擊者往往只有參與的那幾個人,而警察和竊賊都難免有偏見。所以說,考陶爾德學院畫廊的主管丹尼斯&iddot;法爾是很有福氣的,作為外行,他有幸見識到了一次秘密行動,其目標是追回畫廊丟失的勃魯蓋爾的名畫《基督以及那個通姦的女人》,該畫價值兩百萬英鎊。
法爾是個高高瘦瘦的男子,舉止文雅,他看起來像是不大坐得住的人,要是讓他在桌子後邊待久了,搞不好他會暈過去,但他又有著學者的氣質,所以不明底細的人們很可能會猜測法爾的職業也許是觀察野鳥生態及活動規律的動物學家。勃魯蓋爾的作品《基督以及那個通姦的女人》丟失之後,是法爾負責接聽竊賊們打來的電話,藝術小分隊的探員們則湊在邊兒上豎著耳朵聽,並授意法爾怎樣與竊賊們溝通。法爾發現自己很適合千這個。
&ldo;我就像是一個普通人,突然發現原來自己對戲劇很有偏好。&rdo;法爾有些羞澀地說。
查理&iddot;希爾和丹尼斯&iddot;法爾非常投緣。初次見面的時候,希爾就展示了他良好的風度,一口一個&ldo;法爾博士&rdo;,還誇獎了考陶爾德學院畫廊的館藏,並就藝術問題同法爾展開探討。勃魯蓋爾是希爾最喜歡的畫家之一,一談到勃魯蓋爾對光影的巧妙描摹,希爾就越說越來勁;法爾也中意這樣的話題,就倫勃朗和維米爾在使用光線時手法上的異同,兩個人展開了令人愉快的討論。
法爾並不勢利,以前他也曾經與藝術小分隊的探員合作過,但是希爾才是讓他感興趣的人。
&ldo;我剛一遇見查理&iddot;希爾,&rdo;法爾回憶道,&ldo;就發現在他身上有著某種特立獨行的氣質。我對自己說,未來遲早有那麼一天,他要麼成為警察當中的翹楚,要麼就會索性不再當警察了。&rdo;
他們第二次會面的時候,法爾發現希爾簡直像變了一個人‐‐按計劃,他們要去約定地點和竊賊們碰面,這時的希爾已經進入到自己的角色當中。
&ldo;我得扮成一個滿嘴髒話的大嘴巴。&rdo;希爾回憶說。要演好這個角色,希爾的定位是把自己塑造成一個自大、無知、容易受騙的傢伙,而不是收集藝術品的行家。&ldo;我用不著擺出藝術品行家的派頭,而應該扮成錢包很鼓但頭腦很空的那類人,他們老是會買到假畫,或者是在不值錢的東西上被人矇騙,花大價錢。他們都是非常富裕的冤大頭,把購買藝術品當成顯示其社會價值的方式。我要演的就是這麼一個傢伙,除了有錢,狗屁不是。&rdo;
會面地點選在甘蘭酒店,那是鄰河的一家華麗而又古老的酒店,可以俯瞰泰晤士河。如果一切順利的話,竊賊們將交出畫,換得希爾手中的贖金,然後一夥兒早就埋伏好的警察會突然現身,實施抓捕。
作為整個案件的知情者,法爾瞭解到了警方的全盤計劃,激動得直發抖。希爾和法爾剛走進希爾的旅館房間時‐‐那是一間寬闊而又漂亮的套房,窗外就是河邊的風景‐‐希爾就嚷嚷起來。本來希爾這天的情緒就不大好,雖然他老是說,自己只會在大方向上著想,不太喜歡考慮細節,但是有的時候,有些細節也會被他瞧在眼裡。當天的早些時候,警方已經把十萬英鎊贖金準備好了,都是二十元面值的紙幣,裝在一個廉價的警用紙箱裡。要是看見這麼