[美]蘇·格拉夫頓提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我俯身向前。&ldo;你當時在路口嗎?&rdo;
她好像被我弄糊塗了。&ldo;沒有什麼路口。我就坐在這裡,望著窗子外面。&rdo;
&ldo;我不太明白你怎麼能看見這一切的。&rdo;
&ldo;我不可能錯過。我正靠窗做著編織活。窗戶下不僅光線好,而且還能看清周圍發生的一些事情。我過去常常繡花,不過後來改成編織了。這讓我的眼睛不那麼緊張了,手也不那麼累了。我一直看著他們,所以她摔倒的過程我都看見了。&rdo;
&ldo;格蕾蒂斯摔倒了嗎?&rdo;
&ldo;噢,對。完全是她自己弄的,不過照她跟我說的來看,如果沒什麼問題的話,保險公司無論如何得給她賠付。&rdo;
&ldo;我們可以補充些話,然後再開始嗎?&rdo;
我花了幾分鐘時間給前面記錄的內容補充細節,她在一旁搖著頭。
&ldo;你說的一定是別的什麼人。事情不是那樣的。&rdo;
&ldo;那好。我們聽聽你的看法。&rdo;
&ldo;我並不想讓人覺得我是個喜歡評頭論足的人,但她和她丈夫確實都非常節約,他們絕不會僱幫手的。屋頂上的雨水槽裡塞滿了樹葉。春天我們這裡暴風雨很多,大雨如注,在屋簷處不是以水柱的樣子流下,而是像激流一樣傾瀉。在天氣轉晴的那個星期,她爬上梯子去清理簷槽,結果梯子倒了。她摔倒在地板上,倒下的梯子打著了她的頭。我感到奇怪,像她那樣的體重,竟然沒有摔斷脊樑。那聲音真嚇人,就像一袋水泥掉在地上一樣。我跑出去,可是她說她還好。我看得出她頭摔昏了,腿瘸得厲害,但是她不讓我幫她。接下來我知道的事情是米勒德把車開到前面並撳響喇叭。他們經過一番激烈討論,然後她就上車了。&rdo;
&ldo;她跟你說這些的時候很自信嗎?&rdo;
&ldo;沒說這麼多話。她說這只是我知她知的事情,然後對我眨了眨眼。我一直這樣認為,她的要求合理合法。&rdo;
&ldo;你願意為被告作證嗎?&rdo;
&ldo;當然。騙人是我不贊成的。&rdo;
&ldo;我也是。&rdo;
下午晚些時候,我特意到羅斯的酒館要了一杯酒來犒勞自己。我一般都是回家後再吃,可是轉念一想,我圓滿地完成了一天的工作,應該犒勞一下自己。我剛在我最喜歡的位置坐下來,夏洛蒂&iddot;斯奈德出現了。自從她跟亨利吵架以來,我好幾個星期沒看見她了。我以為她的出現純屬偶然,可是她在門口停下來,朝四周看了看。當她發現我以後,徑直向我的桌子走過來,在我對面坐下來。她頭髮上繫著一條頭巾。她把頭巾解下來放在大衣口袋裡,搖搖頭,將頭髮恢復成自然的樣式。她的兩頰凍得通紅,兩眼發亮。&ldo;我敲你的門,沒人開門。總算在這裡找著你了。要是你跟我說亨利正往這裡來,我就馬上消失。&rdo;
&ldo;他正跟威廉吃飯。今天是男人們外出的日子。&rdo;我說。&ldo;怎麼了?&rdo;
&ldo;我希望改變我在亨利眼裡的形象。我聽說法庭委派了一個名叫克里斯蒂娜&iddot;塔西娜託的女人作為格斯&iddot;弗倫斯基的監護人。&rdo;
&ldo;別跟我提這個。聽到這我就頭痛。&rdo;
&ldo;這正是我要談的。按照銀行的說法,她正用房子作抵押辦理一大筆貸款。&rdo;
&ldo;這我還是第一次聽說。&rdo;
&ldo;我猜想她是想把房子裝修改