第38頁 (第2/2頁)
[英]埃裡克·弗蘭克·拉塞爾提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
布蘭森表示承認。他注意到對方並沒有想用電話拖住自己以便抓他的意思。&ldo;但我不明白那人的意圖。他對我講一個虛構的故事,可他自己一無所獲。&rdo;
&ldo;他獲得了一位聽眾。&rdo;帕斯科警長帶著嘲弄的口吻說,&ldo;正如吸毒者需要往手臂上打針一樣,說胡話的人需要聽眾。所以我們經常抓來一些人,他們常會坦白自己並沒有犯過的罪行。我認為,要是對那種公開的惡作劇有更嚴厲的懲罰措施就好了。在這方面我們浪費了很多時間。&rdo;
&ldo;所以你認為我去那裡瞭解一下並沒有什麼意義?&rdo;布蘭森問道。他完全明白帕斯科會毫不猶豫地進入圈套,要是圈套確實存在的話。
&ldo;那兒沒有你要尋找的東西,拉法格先生。&rdo;
&ldo;謝謝。&rdo;布蘭森徹底地鬆了一口氣說,&ldo;麻煩你了,真對不起。&rdo;
&ldo;別想它了。在這種情況下你做得很對。我們的最佳線索均來自那些有疑問的人。但就我們看來,你的疑問沒有根據。我們能對你說的就這些。&rdo;
布蘭森再次向他表示感謝,隨後結束通話了電話。
他離開了電話亭,然後在附近的一個地方坐了下來,並且開始沉思起來。他感到十分困惑。他雖然沒有看見對方,不過,從帕斯科警長的口氣來判斷,他說得既誠懇又直率。
他甚至沒有接受布蘭森自投羅網的想法。這就使事情明朗多了。儘管布蘭森自己的記憶是這樣認為的,儘管那位卡車司機是這樣說的,但在伯利斯頓根本沒有挖掘出什麼屍體。
解開這個謎最容易也是最誘人的答案便是他早已考慮過十來次的那種論點:即那位卡車司機談論了別的與此極為相似的罪行,從而無意中引發了布蘭森的犯罪感。但這種論點有好幾個嚴重的漏洞。
儘管這也許能解釋他本人驚慌失措地逃亡的原因,但卻無法解釋亨德森出逃的原因。這種論點既無法合理地解釋裡爾頓的行動,也無法正確解釋那位被多蘿西認為是外國人的身材高大的神秘人物的行動。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>