第23頁 (第2/3頁)
[美]桑德拉·布朗提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
;
&ldo;我承認前者而否認後者。再說,如果佩蒂&iddot;約翰是我進入法務官辦公室的紅地毯,我為什麼還要殺他?&rdo;
&ldo;問得好。&rdo;他眯起一隻眼睛看著她。
&ldo;你完全是胡說八道,斯米洛。&rdo;她搖搖頭笑起來,&ldo;不過我明白你要說什麼了。如果要考慮佩蒂&iddot;約翰的幕後活動,疑犯的名單可就長了。&rdo;
&ldo;這就增加了我的工作難度。&rdo;
&ldo;也許你太費勁了。&rdo;她若有所思地喝了一口飲料,&ldo;謀殺的兩個最通常的動機是什麼?&rdo;
他知道答案。這個答案跟一個人有關。
&ldo;佩蒂&iddot;約翰太太?&rdo;
&ldo;都對得上號,是不是?&rdo;她豎起食指,&ldo;她對她男人明目張膽的欺騙已經忍無可忍。就算她不愛他,他那樣玩弄女人也使她的臉沒處擱。&rdo;
&ldo;她父親就是這樣對待她母親的。&rdo;
&ldo;這就可以解釋為什麼第一槍也許已經把他打死了,還要再打他一槍。&rdo;她說著又伸出一個手指,&ldo;如果佩蒂&iddot;約翰死了,她就能得到一大筆財產。只要有一個這樣的動機就夠了。兩個加起來……&rdo;
她聳起肩膀,彷彿她的結論已經不言自明。
他想了想,然後皺起眉頭。
&ldo;幾乎是太明顯了,是不是?可是,有人能證明她不在現場。&rdo;
斯蒂菲冷笑了一聲。
&ldo;是她家那個忠實的女僕?是的,郝思嘉小姐。不,郝思嘉小姐1。你幹嘛不再抽我一下,郝思嘉小姐?&rdo;
1斯蒂菲在模仿《飄》裡郝思嘉的女僕的口氣。
&ldo;諷刺不能使你感到滿足,斯蒂菲。&rdo;
&ldo;我並沒有故意諷刺什麼。她們的關係是一種陳舊觀唸的反映。&rdo;
&ldo;對佩蒂&iddot;約翰太太來說並非如此。我相信對薩拉&iddot;伯奇也不是。他們是相依為命的。&rdo;
&ldo;只要達維小姐是主人,就不可能。&rdo;
他搖搖頭。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="c