第17頁 (第1/2頁)
[俄]鮑里斯·葉爾欽提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我們沒能出去,花園路環線上到處都是哨兵,已經宣佈實行宵禁,我們讓孩子們和衣而睡,以防萬一……
如臨深淵
眾所周知,8月18日,我正在阿拉木圖。這是一次非常重要的官方訪問‐‐簽署了俄羅斯與哈薩克雙邊協定。訪問結束了,我們該回國了。但納扎爾巴耶夫不讓我們走。勸我們再逗留一個小時。
大型隆重的午宴之後,是哈薩克民間音樂會,接著是一個接著一個的合唱,然後是集體舞,民樂演奏,著裝艷麗的姑娘們翩翩起舞。說實話。這一切已使人眼花繚亂。
飛機起飛的時間推遲了一小時,之後又推了一小時。努爾蘇丹&iddot;阿比舍維奇的東方式的好客,並非死乞白賴的,而是隨和委婉的,但作法卻一樣。
因此,我感到不太自在。感到有點節奏緊張,自顧不暇。
我在那一天還趕去山間的小河裡洗了個澡,所以非常想睡覺。眼前是接連不斷的圓圈舞,面內心裡卻有一種不可名狀的不安。
我認為,我們從阿拉木圖起飛拖延三小時不是偶然的。也許,在對國家緊急狀態委員會的審查過程中有些東西會水落石出。這裡只有一個細節:一個被關在&ot;水兵寂靜&ot;監獄中的叛亂分子曾給自己的&ot;同僚&ot;一個密令,其中特別提到,必須在法庭調查和審訊過程中進行編造……說在決定實行緊急狀態最終決定的前夕同戈巴契夫會談時,曾談過一個方案,8月18日夜間,要把葉爾欽為首的俄羅斯政府代表團乘坐的從略薩克斯坦飛往莫斯科的飛機在空中擊落……&ot;
當我談到這個檔案時,便清晰地回想起那種不安和不寒而慄的感覺。這個計劃是確有其事呢,還是隻是為欺騙調查的偽造呢?‐‐我們未必能夠查清。但現在,回想起那些日子,我再次確信‐‐當時我們正處在幹鉤一發之際……
事件的經過
1991年8月18日
早晨8時,亞佐夫元帥就召集了軍隊高階領導人會議,確定了19日早晨進駐莫斯科的具體部隊。相當大的一部分將軍們已經知道正在準備政變,儘管還不知其細節,尤其是不知道逮捕戈巴契夫。
上午ll時,克留奇科夫向自己的副手們和克格勃各局的領導宣佈,國家處於緊急狀態。第三總局和法制局已開始強行組成專門小組以前往波羅的海各國。
第七局被責成觀察阿爾漢戈爾斯科別墅周圍的情況,組織長期監視,並在我的別墅周圍部署一個捕人小組。
克留奇科夫給自己的副手列別捷夫一個必須受監視的人員名單,以便在必要時逮捕他們。
同時,鮑金、舍寧、瓦連尼科夫飛往福羅斯,以勸說戈巴契夫簽署關於實行緊急狀態並鑑於&ot;健康狀況&ot;把政權移交給國家緊急狀態委員會的命令。
15時半,在國防部長亞佐夫那裡,聚集了三位實力源部長,即亞佐夫、克留奇科夫、普戈(他當天從克里米亞休假地返回)。
17時,兩架軍用直升飛機起飛前往瓦爾代,去接盧基揚諾夫。
18時,除亞納耶夫外,大家都到齊了。約30一40分鐘後,亞納耶夫有些醉意地出現在克里姆林宮,盧基揚諾夫曾打來電話,說他直接從機場趕來。
政變的機器開始全速運轉起來。
***
我們在弗努科沃機場著陸時,天已經黑了下來。汽車把我們載到阿爾漢戈爾斯科別墅。
我的全部思緒充滿著即將簽署的聯盟條約。各共