打字機提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
沈苫似是終於反應過來,恍然悟道:&ldo;你想聽我誇你就直說。&rdo;
秦崢聳了聳肩,抬起手臂看了一眼沈苫送他的那塊腕錶上顯示的時間。許是距離遲到還早,他看完表後什麼也沒說,只是又自然地轉過身欣賞起這地處異國他鄉的來自家鄉的瓷器,彷彿剛才那段對話就只是一段對話而已。
少爺就是矯情。
其實聽出了他到底是什麼意思但就是故意裝傻的沈苫也不著急,悠悠哉哉地也以和秦崢不同的觀展速度慢吞吞繼續看起展品。
他沒在中國長大,但匈牙利和中國是友好國家,外婆更是個幾十年也沒被中歐同化的燕城大小姐,雖然沈苫出生時已經錯過了四虎市場的盛景,未曾見過那樣瓷器能論斤賣的神奇畫面,但家裡也擺著幾件沈玉汝從不同地方淘來的精美器件(甚至還被他不小心砸過兩個),不至於在此刻對這些物什感到全然的陌生與新奇。
但比起從小就在cha文化中長大早已對此司空見慣的秦崢,沈苫應當還算是大半個外國人。
但‐‐但秦崢竟然看得比他還慢!
兜兜轉轉在這間匿身於居民區中的小博物館裡逛了足足兩圈,沈苫站在他們最開始進來的門邊回頭望去,發現秦崢竟然還保持著背對自己面向一件展品發呆的姿勢一動不動。
沈苫記得那個地方,架子上擺的應當是一隻瓷枕,很漂亮,但枕在頸下一定很硌。
秦崢看著瓷枕,他看著秦崢,兩個人都不著急。不知秦崢興致如何,反正沈苫是覺得十分有趣,連門邊又進來了新的遊客也沒分神側目,直到耳邊有老婦人的聲音似在向他發問,沈苫才抿著笑意回答了那句他今天第二次聽見的&ldo;你在想什麼&rdo;。
&ldo;我喜歡的人在同我鬧小彆扭,我在想怎麼哄他。&rdo;
冰島語中的&ldo;他&rdo;和&ldo;她&rdo;發音讀寫不大相同,作為這上千件瓷器的主人,館長夫人應當是聽出來了,但她也不是十分在意。
&ldo;那你想出來了嗎?&rdo;她又問道。
沈苫終於捨得將目光從秦崢身上收回來,轉過頭與這位看起來很和藹的棕發婦人相對而立,禮貌站定後點頭回答:&ldo;想了個野法子,等會兒姑且試試。&rdo;
館長微微抬眉微笑,無聲地向他表示自己的拭目以待。
某種程度上,這位夫人可以說與沈苫的外婆全無相似之處。東西方截然不同的五官輪廓自不必說,二位女士的穿戴風格和舉止神情也很不一樣。非要比較的話,秦崢以前說過沈玉汝像奧黛麗˙赫本,那眼前的館長便像極了穿著冰島毛衣的布蘭達˙布萊斯,換一條圍裙便能立刻走進簡˙奧斯汀的片場飾演蘋果肌紅潤的班內特夫人。
&ldo;你們在聊什麼,伊莉莎白?&rdo;秦崢走了過來。
沈苫噎了一噎,想起二少爺上週剛剛和他一起擠在沙發上看過《傲慢與偏見》的電影版,便也輕飄飄剜他一眼,道:&ldo;聊你絲毫不感興趣的事情,達西先生。&rdo;
秦崢優雅地將單手背在身後向二人頓首:&ldo;那可真是遺憾,達西夫人。&rdo;
&ldo;班內特夫人&rdo;適時地在旁插話:&ldo;麗茲,不要忘記你剛才和我說的話。&rdo;
沈苫十分入戲地點頭:&ldo;好的媽媽。&rdo;
在遊客寥寥的居民區博物館與滿屋子中國瓷器的背景中,來自冰島雷克雅未克的館長夫人與來自匈牙利布達佩斯和中國燕城的兩個男人共同演了一出源自英國十九世紀鄉村生活的現代劇目。
而秦崢還沒來