第15頁 (第2/2頁)
[美] 奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
奇妙的植物和動物,我的嚮導都能立即解釋出它們的習性,還跟我說了不少歷史和傳說。儘管聽起來毫無邏輯,但隨著我越深入納庫麥,那其中的意義也逐漸凸顯在眼前。他也跟我講了一些跟戰鬥有關的故事,我注意到每個故事,都以納庫麥戰無不勝的俗濫結局告終。但他講得非常小心,以免觸怒我。
在我們沿路下榻的每個旅店,我都能得到一個獨立的房間。儘管門外站著守衛,但當我冒險離開房間並走入大廳,甚至要去外面四處走走時,他們卻無意跟隨或限制我的行止。很顯然,他們是在保護我,而非囚禁我。
一路行來,埃裡森的白樹漸漸變少。一種幾百尺高的挺拔樹木漸漸變多。道路變為在類似的大樹間蜿蜒而行,一些更大的樹木讓庫庫艾森林中最古老的樹木也相形見絀。我們不再睡在旅店裡,而是睡在馬車旁,或者在下雨時睡在馬車底下。而進入森林後,似乎每天都在下雨。
直至一天下午,那名納庫麥的教師示意車夫停車。
&ldo;我們到了。&rdo;他說道。
我看看周圍,卻看不出周圍的樹木和我們一路經過的樹木有什麼區別。
&ldo;這是哪兒?&rdo;我問道。
&ldo;納庫麥的首都。&rdo;
我隨著他的目光向上張望,才發現頭頂上到處是坡道、繩索、橋樑。就在這大樹上,建築與建築相互連線,一直向上,向四周延伸出去,直至我視線不可及的遠處。
&ldo;牢不可破。&rdo;他自豪地道。
&ldo;真不可思議。&rdo;我回答道。其實我很想說只要一場大火,就能在半小時內把一切都燒個一乾二淨。很快,我就慶幸自己沒自取其辱,因為那每日例行的暴雨又來了。大雨鋪天蓋地。而這一次我沒法坐在馬車上,或躲在馬車下面。那些納庫麥人沒有奔走避雨,於是我也只能站在那兒淋雨。幾乎是一瞬間,就被雨水淋得全身濕透。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>