第93頁 (第1/2頁)
[英]米涅·渥特絲提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;但是又不是隻有他們,對吧?&rdo;他頹喪地說。&ldo;他們把德瑞克也弄來了。&rdo;
我覺得自己像個破布娃娃,填塞木屑全從膝蓋的破洞漏了出去,而從溫蒂緊抓著門柱的樣子看來,我顯然不是唯一的一個。
我選擇莫琳的房子作為會面的場所前,應該先考慮到她客廳的大小才對。那裡四面總長不到十尺,太小了,我們每個人只能不自在地緊挨著坐著,分成脆弱的兩派聯盟。也就是說史雷特家人僵硬地坐在靠裡牆的沙發上,溫蒂、莎倫、傑弗瑞和我則坐在窗前的硬背椅上,面對著他們。這讓人想起第一次世界大戰中的壕溝戰‐‐我開始納悶結果會不會也一樣徒勞無功。
一看到德瑞克我就湧起一陣強烈的作嘔之感,他那酸臭的氣味‐‐我想主要是來自記憶而非現實‐‐充滿了我的鼻孔,我勉強控制住自己不吐出來。我不停自問為什麼沒有想到莫琳會找他來對付我,她顯然最擅長的就是打恐懼戰。我試著說話,卻發現開不了口。
&ldo;說話啊,&rdo;她說,洋洋得意地看著狼狽的我。&ldo;要說什麼就趕快說,然後滾出去。&rdo;
那是很奇怪的一刻。這些年來我內在的憤怒和仇恨經歷了連串的演變:最早是恨不得殺人,然後是冷漠和希望忘記,再到現在,我最後的立場。大部分時間我可以騙自己說我是在為安妮討回公道‐‐的確,大部分時間我相信我正是在這麼做。但我也明白伊萊亞斯醫生和彼得。史丹霍普說得對,我的動機是基於報復。要是莫琳閉上她的嘴,我或許可以永遠說服我自己說我是在伸張正義……但在那一刻強烈的恨意湧過我全身,我又回到了最初的起點。
如果德瑞克真如麥可所說的快死了,一時之間也看不出來。他比我記得的要瘦,雙手因酒精中毒不停發著抖,但他仍像個拳擊手一樣抬著頭伺機進攻,也仍然渾身散發出文盲的侵略性。至於艾倫,只不過像是比較老、比較壯的丹尼,我看到他無法不想起他弟弟。我這半輩子都把他想成一個只有小孩頭腦的肌肉巨人,但事實上卻看到一個緊張的男人,有著汙黑的指甲和啤酒肚,在三人座的沙發內儘可能想離他父母遠一點。
最後先開口的是德瑞克。他的聲音沒怎麼變‐‐母音發得很硬,夾雜著喉音停頓‐‐就像20年前一樣刺痛我的耳膜。&ldo;你不能怪這孩子,&rdo;他咕噥著,點燃唇間叼著的一根煙。&ldo;他只是照我說的做。&rdo;
&ldo;我知道。&rdo;我看著艾倫低下去的頭。&ldo;我從來沒怪過他。&rdo;
&ldo;那麼要是我承認了其他的事,你就會罷休了?你來這裡就是為了這個,不是嗎?在我脖子上套根繩子。&rdo;
&ldo;不只是你而已。&rdo;
他的眼神危險而閃爍。&ldo;那是你自找的,&rdo;他咬著牙說。&ldo;你不該讓德魯裡來找我麻煩……不該指控我殺了那個黑鬼。&rdo;
我嚥下一口上湧的膽汁。&ldo;我沒有。&rdo;我回答,強迫自己的聲音維持穩定。&ldo;德魯裡先生要我說出我認為安妮可能跟誰結怨,所以我就說了莫琳、莎倫和你。但他只對你有興趣‐‐大概是因為你有攻擊前科‐‐問我她跟你結了什麼怨。我說你是個酗酒的惡霸,毫不掩飾你種族歧視的觀點,說你自尊心低落、沒什麼智商可言,還有著&l;貧窮白人&r;的心態。我也告訴他說你習慣對煩到你