第45頁 (第1/2頁)
[美]奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
六
喚醒幼兒
wakg the children
房子被加固得密不透風。在火光下、在床上,他們都感受到了變化;門下不再有寒風灌進來,拉瑞德不再迫切地躲到他那小床的低矮床圍後面。有時,屋裡是那麼的暖和,以至於薩拉睡著了還會踢毯子。
可大雪始終沒有降下。北方的冷空氣已經降臨,積雪都被驅散了,只下了幾場陣雪,把痕跡留在了角落裡、掛在木瓦上。
&ldo;等大雪降下的時候,積雪一定會深得沒過你的頭頂。&rdo;修補匠說,&ldo;我這人擅長預測天氣,所以我知道。&rdo;
到了晚上,賈斯蒂絲將詹森的記憶送入拉瑞德的夢中,輸入他的頭腦,令他輾轉反側。可今天的內容有些不一樣。不知怎的,當他醒來的時候,竟想不起夢中的情形。
&ldo;我試過了,&rdo;他告訴詹森,&ldo;想起了我夢見的犁地的事兒。你做得根本不對,像牽一匹訓練有素的馬那樣去趕牛。可見你不是個好農夫,對不對?&rdo;
&ldo;我當然不是好農夫。&rdo;詹森說,&ldo;那可是我這輩子第一次見到泥土。&rdo;
&ldo;什麼泥土,泥土有什麼可稀奇的?&rdo;
&ldo;我明白,&rdo;詹森說,&ldo;那是隻屬於我的問題。我把牛趕下星艦,把它們趕進塑膠牛棚,直到那時為止,我還沒摸過一頭熱烘烘渾身冒汗的牲畜的背,從沒感受過牲畜皮下肌肉的運動。我把犁套上牛背,拼命學習技巧,要弄出筆直的犁溝,還要控制犁出的深度‐‐書本壓根兒就沒教我這些。再說了,幹過這些活的人,誰能活到首星那個時候,所以誰又真的懂那些知識呢?&rdo;
&ldo;連薩拉知道的都比你多。&rdo;拉瑞德說。他幹嗎非揪住這事不放?
&ldo;在我眼裡,這些都是了不起的重要發現;可對你來說,不過是每年都要重複進行的粗重工作;你幹那些活兒都是下意識的,也難怪會忘記。&rdo;
拉瑞德聳聳肩,但實際上他覺得自己失職了。&ldo;我不是故意的,我真的努力了,可就是記不住。你再另外找個抄寫員吧。&rdo;
&ldo;當然不行。&rdo;詹森說,&ldo;你覺得我們為什麼選擇你?因為你屬於這個星球,你知道哪些是重要的,哪些不是。我熱愛與土地相關的所有勞動,因為我從沒做過。那個時候,我覺得自己什麼都經歷過了,可那些體力活對我來說是新鮮的,而對你只不過是件苦差事。我在你寫書的時候乾的那些活兒,比如做把斧柄,做雙靴子,用柳條編織,對我來說都很有意思;那麼多年了,我又成了村莊裡的一員,在這裡和你生活在一起,我很開心。可這些感受和你沒什麼關係,所以沒必要寫進書裡。所以,不要寫我怎樣拼命幹活,怎樣幹得飛快,以便爭取一個小時的時間去林子裡採集草藥,到星艦實驗室裡做檢測;不要費力寫我第一次吃到真正的糧食時的事兒,畢竟我是從小吃易消化的半流食長大的,那都是用海藻、魚肉、黃豆和人類糞肥做成的,所以第一次吃到麵包我吐了。這些對你而言都無關緊要。&rdo;
&ldo;別生氣。&rdo;拉瑞德說,&ldo;這些事對我無關緊要,又不是我的錯。如果可以的話我會記住的,可誰想看這些內容呢?&rdo;
&ldo;要是這麼說,書裡所有的內容,又有誰想看呢?拉瑞德,文明生活是你的夢想,對不對‐‐舒適安全的生活,有閒暇時間看喜歡的書,沒人在你不情願的情況下逼你做個莊稼漢或鐵匠。然而,你乾的那些活兒,比如剝樹皮,給