[美]凱絲·萊克斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我們現在就出發?&rdo;
&ldo;門都沒有?&rdo;我能聽見把煙從嘴裡拔出的聲音。&ldo;&l;我們&r;是什麼意思?布蘭納,不管你的名聲怎樣,但跟我沒有關係。你這種追根究底的態度也許 對克勞得爾有用,但不適合我。下一次如果你想到犯罪現場跳華爾滋的話,我建議你不妨到兇案組問問看,看是否有人願意讓你頂他的位置。&rdo;
雖然我不期望他會樂意幫忙,但也沒想到他的反應這麼強烈。我正準備開始生氣,準備好和他大吵一架,等待他再罵過來。但是他不說了。
&ldo;謝謝你這麼快回我電話。&rdo;
&ldo;餵。&rdo;
&ldo;你現在在哪?&rdo;如果我的腦袋功能完全正常,我絕不會問這樣的問題。我立刻後悔自己這麼問。
他停頓片刻,說:&ldo;和一位朋友在一起。&rdo;
問得好,布蘭納。難怪他被你惹惱了。
&ldo;我想今晚應該有人在那裡。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;當我注視那個棄屍地的時候,我聽到背後傳來一個聲音,然後我的頭被人重擊了一下,就昏過去了。我醒過來後,發現暴風雨把現場弄得亂七八糟,所以我也不能確定一切是否一樣。&rdo;
&ldo;你有沒有受傷?&rdo;
&ldo;沒有。&rdo;
又是一段時間的沉默。我可以感覺到他正在慎重思考這件事。
&ldo;我會派一個小隊去那個地點看守到早上。然後我會到那兒支援他們。你想我們需不需要帶狗去?&rdo;
&ldo;當時我只看到一個袋子在那裡,不過我想應該還有更多才對。另外,那個地方看起來好像已經有人開始在挖掘了。帶狗去或許是不錯的點子。&rdo;
我等待他的答覆。但他什麼都沒說。
&ldo;你什麼時候會來接我?&rdo;我問他。
&ldo;我不會過去接你的,布蘭納博士。這是真實的殺人事件,屬於兇案小組的轄區,不是兒戲。&rdo;
現在我對他的態度已經感到強烈不悅了,我感覺太陽穴的青筋鼓起來,一股怒氣衝上腦際。
&ldo;你比加拿大捷運犯了更多錯誤,&rdo;我輕蔑地對他說。&ldo;萊恩,人總是說&l;給我一些比較有用的證據&r;,好了,現在我找到了,而且也可以立刻帶你去看。現在那些骨骼都還在那兒。如果我判斷正確的話,那些骨骼跟這幾件案子一定有關。&rdo;
我們兩人在電話兩端沉默了很長的時間,我想他可能會掛掉電話。我等著他下一個舉動。
&ldo;我8點以前到你那裡。&rdo;
&ldo;我等你。&rdo;
&ldo;布蘭納?&rdo;
&ldo;什麼事?&rdo;
&ldo;也許你應該去買一個頭盔。&rdo;
他結束通話了電話。
十六
萊恩遵守了諾言,不到8點45分,我們已抵達現場,把車子停在現場監識小組的廂型車後。這輛車所在的位置,離我昨晚停車的地方不到十英尺。與昨夜比較 起來,這裡像是完全不同的世界。街上陽光普照,道路上人車雜杏,充滿了活力。街道兩旁都停滿了各式轎車和巡邏車,至少20個制服或便衣警員成群地交談 著。
我看到來自蒙特婁警局、魁北克警局以及聖倫伯特警局的警員,他們散佈四處,制服不同,標誌也不一樣。他們就像不同群體的鳥,因緣際